| J’affronte les bails seuls, j’ramène pas d’team
| Я сталкиваюсь с поручительством один, я не привожу команду
|
| Les bougs veulent me shooter, j’amortis les balles de la poitrine
| Ошибки хотят стрелять в меня, я смягчаю пули из груди
|
| Jason pour les vrais man, j’suis pas l’film
| Джейсон для настоящих мужчин, я не кино
|
| La 29ème season toujours au max, mon blase brille
| 29 сезон всегда на максимуме, мое имя сияет
|
| Que les vrais me suive, j’ai été zapper au casting
| Пускай за мной идут настоящие, меня на кастинге ошарашили
|
| La France est effrayée par ma black skin
| Франция боится моей черной кожи
|
| C’est de l’or et des diamants que je gaspille
| Я трачу золото и бриллианты
|
| Ma force mentale m’accompagne jusqu’en fat skin
| Моя душевная сила сопровождает меня до жирной кожи
|
| On arrive dans les rues de France, on a le mal de terre Pape
| Мы прибываем на улицы Франции, нас тошнит от земли Папы
|
| J’vomis mes sentiments sur la rythmique pour pas m'étouffer
| Я изрыгаю свои чувства в ритме, чтобы не задохнуться
|
| Capitaine mon intérieur, seules les paroles divines servent d’extincteur à mon
| Капитан моего нутра, только божественные слова служат огнетушителем для моего
|
| cœur quand ça pue le cramé
| сердце, когда оно воняет гарью
|
| Ol’Kainry dit leur que c’est notre année, dit leur que c’qu’on a perdu hier
| Старый Кейнри, скажи им, что это наш год, скажи им, что мы потеряли вчера
|
| c’est oublié, c’est payé
| это забыто, это оплачено
|
| Dehors le jour se lève encore, la patience est l’armure du guerrier
| Вне дня снова рассветает, терпение - доспехи воина
|
| On remet pas, on nous a jamais tué
| Мы не сдаемся, нас никогда не убивали
|
| Depuis l’obscurité qui m’envahit, noir comme le royaume de l’enfer
| Из тьмы, которая вторгается в меня, черная, как царство ада
|
| Je remercie Dieu pour mon âme indomptable
| Я благодарю Бога за мою неукротимую душу
|
| Peu importe le mal qui se dresse je reste le maitre de mon destin,
| Какое бы зло ни возникало, я остаюсь хозяином своей судьбы,
|
| le capitaine de mon âme
| капитан моей души
|
| Depuis l’obscurité qui m’envahit, noir comme le royaume de l’enfer
| Из тьмы, которая вторгается в меня, черная, как царство ада
|
| Je remercie Dieu pour mon âme indomptable
| Я благодарю Бога за мою неукротимую душу
|
| Peu importe le mal qui se dresse je reste le maitre de mon destin,
| Какое бы зло ни возникало, я остаюсь хозяином своей судьбы,
|
| le capitaine de mon âme
| капитан моей души
|
| Ça sert à rien d’aller voir des sorciers ou des voyants, pauvre malheureuse
| К колдунам и ясновидящим ходить бесполезно, бедняга.
|
| Ma mère, elle prie pour moi à l’heure où tu joues les suceuses
| Моя мать, она молится за меня, пока ты играешь в членососку
|
| Parfois j’suis pour la paix, parfois j’suis pour la guerre
| Иногда я за мир, иногда за войну
|
| J’passe ma vie a éviter les situations laborieuses
| Я провожу свою жизнь, избегая трудоемких ситуаций
|
| Wallah, j’vais rapper le bandana sur la bouche ça servira de silencieux
| Валлах, я постучу банданой по губам, она послужит глушителем.
|
| C’est le 1.3, c’est le 9.1 ! | Это 1,3, это 9,1! |
| Vas-y pousse toi
| Давай, толкай себя
|
| On descend les pistes noires en sachant qu’on peut planter nos skis dans la
| Мы спускаемся по черным склонам, зная, что можем поставить лыжи в
|
| poudre
| пудра
|
| T’as mis les All Blacks dans la mêlée, j’fais les diez, vous m’traitez de fêlé
| Вы ставите All Blacks в драку, я умираю, вы называете меня взломанным
|
| Ma folie m’a donné des ailes, la haine m’a gelé, ma clique en premier
| Мое безумие дало мне крылья, ненависть заморозила меня, моя клика первая
|
| La concurrence est gommée, j’vais les bruler, prenez c’est du venin qui sort de
| Конкуренция стерта, я их сожгу, возьми яд, выходящий из
|
| mes vres-lè
| мои мысли
|
| Avec calme j’me comporte, finis de fucked up
| Спокойно веду себя, кончаю пиздец
|
| Je colporte, la bonne parole s’il faut que le glock sorte
| Я торгую вразнос, хорошее слово, если глок должен выйти
|
| Ce sera pour la mif
| Это будет для семьи
|
| Pas l’temps d’aller pioncer, le rap français me doit du biff!
| Нет времени идти пионер, французский рэп должен мне денег!
|
| Depuis l’obscurité qui m’envahit, noir comme le royaume de l’enfer
| Из тьмы, которая вторгается в меня, черная, как царство ада
|
| Je remercie Dieu pour mon âme indomptable
| Я благодарю Бога за мою неукротимую душу
|
| Peu importe le mal qui se dresse je reste le maitre de mon destin,
| Какое бы зло ни возникало, я остаюсь хозяином своей судьбы,
|
| le capitaine de mon âme
| капитан моей души
|
| Épatés par la sympathie d’un boug pépère
| Пораженный сочувствием теплого жука
|
| Mais paralysés par le regard d’un boug déter'
| Но парализованный взглядом решительного жука
|
| Surpris par mon allonge, j’couche ton équipe de 11
| Удивленный моим расширением, я сложил вашу команду из 11 человек.
|
| C’est pour mes bougs à l’ombre qui guettent mes bougs à l’ombre
| Это для моих жуков в тени, которые наблюдают за моими жуками в тени.
|
| Yeeees ! | Даааа! |
| No stress no drama
| Нет стресса нет драмы
|
| Nos cerveaux dans la boue on évacue à Punta Cana
| Наши мозги в грязи, мы эвакуируемся в Пунта-Кану
|
| Rongez par l’aigritude, j’ai des aliens dans l’estomac
| Кусай с горечью, у меня в животе инопланетяне
|
| J’préfère prier 5 fois, j’veux pas finir koufar, pousse toi
| Я предпочитаю молиться 5 раз, не хочу доделывать куфар, поднажми себя
|
| Iron mic, mon son t’fais baisser les yeux
| Железный микрофон, мой звук заставляет тебя смотреть вниз
|
| Si le ciel est un obstacle, je défierais les dieux
| Если небо будет препятствием, я бросу вызов богам
|
| J’suis peace, je cherche pas la merde mais je ne fuirai pas
| Я мир, я не ищу дерьма, но я не убегу
|
| Je casserai tous tes morts mais je ne te tuerai pas
| Я сломаю всех твоих мертвецов, но не убью тебя
|
| Clock Clock Clock Clock Clock
| Часы Часы Часы Часы Часы
|
| A la recherche du one million, couvert d’aluminium
| В поисках миллиона, покрытого алюминием
|
| Le shit touche même les plus mignonnes
| Гашиш умиляет даже самых милых
|
| C’est les Temps Modernes, tu louches ou faut que j’te klaxonne
| Это Новое время, вы косите глаза, или я должен погудеть в ваш рог
|
| C’est A.L.O.N, l'émotion de la zone
| Это A.L.O.N, эмоции зоны
|
| Depuis l’obscurité qui m’envahit, noir comme le royaume de l’enfer
| Из тьмы, которая вторгается в меня, черная, как царство ада
|
| Je remercie Dieu pour mon âme indomptable
| Я благодарю Бога за мою неукротимую душу
|
| Peu importe le mal qui se dresse je reste le maitre de mon destin,
| Какое бы зло ни возникало, я остаюсь хозяином своей судьбы,
|
| le capitaine de mon âme | капитан моей души |