| Quien te ha dicho que con dinero tienes todo para encontrar
| Кто тебе сказал, что с деньгами у тебя есть все, чтобы найти
|
| Cada puerta que hay en mi cuerpo siempre abierta de par en par
| Каждая дверь в моем теле всегда широко открыта
|
| Hago igual que hace la marea que lo mismo que viene va
| Я делаю то же самое, что и прилив, что то же самое, что приходит, уходит
|
| Un paseo por las estrellas no me hara tu propiedad
| Прогулка по звездам не сделает меня твоей собственностью.
|
| Quien se atreve a decirle al viento como y cuando debe soplar
| Кто посмеет сказать ветру, как и когда он должен дуть
|
| Tus caminos de sentimientos no se sabe por donde van
| Твои пути чувств не знают, куда ведут
|
| Simplemente con tu sonrisa vas a conseguir mucho mas
| Просто своей улыбкой вы добьетесь гораздо большего
|
| Lo que dices que necesitas nunca me lo podras comprar
| То, что вы говорите, что вам нужно, вы никогда не сможете купить меня
|
| Quien no trabaja no hace el amor
| Кто не работает, тот не занимается любовью
|
| Quien no trabaja no hace el amor
| Кто не работает, тот не занимается любовью
|
| Paso a paso igual que la hormiga con cautela como el caiman
| Шаг за шагом, как муравей, осторожно, как аллигатор
|
| Soy la gata y ni boca arriba soy sencilla de conquistar
| Я кот и даже не мордой вверх меня легко победить
|
| El amor de verdad es bueno se hace cueros cualquier disfraz
| Настоящая любовь хороша, она скрывает любой костюм
|
| Queda fuera en el cuerpo a cuerpo solo queda el deseo
| В ближнем бою остается только желание
|
| Me gusta tu timidez, tu piel y como te brillan los ojos cuando me vez
| Мне нравится твоя застенчивость, твоя кожа и то, как сияют твои глаза, когда ты видишь меня.
|
| Entre mil quien eligo es a ti
| Среди тысячи, кого я выбираю, ты
|
| No es muy cierto que con dinero tienes ya lo que hay que tener
| Не совсем верно, что с деньгами у вас уже есть то, что нужно
|
| Para ser quien contola el juego que jugamos hombre y mujer
| Чтобы быть тем, кто контролирует игру, мы играем в мужчину и женщину.
|
| No te atrevas a poner precio a los latidos de un corazon
| Не смей ставить цену за биение сердца
|
| Es preciso dar tiempo al tiempo, esperar a que salga el sol
| Надо дать время на время, дождаться восхода солнца
|
| Quien no trabaja no hace el amor
| Кто не работает, тот не занимается любовью
|
| Quien no trabaja no hace el amor
| Кто не работает, тот не занимается любовью
|
| Me gusta tu timidez, tu piel y como te brillan los ojos cuando me vez
| Мне нравится твоя застенчивость, твоя кожа и то, как сияют твои глаза, когда ты видишь меня.
|
| Entre mil quien eligo es a ti
| Среди тысячи, кого я выбираю, ты
|
| Quien no trabaja no hace el amor
| Кто не работает, тот не занимается любовью
|
| Quien no trabaja no hace el amor
| Кто не работает, тот не занимается любовью
|
| Quien no trabaja no hace el amor
| Кто не работает, тот не занимается любовью
|
| Quien no trabaja no hace el amor
| Кто не работает, тот не занимается любовью
|
| Quien no trabaja no hace el amor
| Кто не работает, тот не занимается любовью
|
| Quien no trabaja no hace el amor | Кто не работает, тот не занимается любовью |