| While walkin' through the railroad yard
| Проходя через железнодорожную станцию
|
| On a cold and a rainy night
| В холодную и дождливую ночь
|
| I saw a string of old boxcars
| Я видел вереницу старых товарных вагонов
|
| As it pulled out of sight
| Когда он исчез из поля зрения
|
| I heard the whistle blowin'
| Я слышал свисток
|
| Just as sad as anything
| Так же грустно, как и все
|
| And it made me think of Cisco
| И это заставило меня подумать о Cisco
|
| And the songs he used to sing
| И песни, которые он пел
|
| Fare thee well, Cisco, fare thee well
| Прощай, Циско, прощай
|
| Here for just a while
| Здесь ненадолго
|
| Gone a many a mile
| Прошел много миль
|
| Fare thee well, Cisco, fare thee well
| Прощай, Циско, прощай
|
| He walked down every highway
| Он прошел по каждому шоссе
|
| In this great and mighty land
| В этой великой и могучей стране
|
| He sang the songs of what he saw
| Он пел песни о том, что видел
|
| He sang for every man
| Он пел для каждого мужчины
|
| He had no truck with nonsense
| У него не было грузовика с ерундой
|
| He sang 'em straight and plain
| Он пел их прямо и ясно
|
| He got his greatest music
| Он получил свою лучшую музыку
|
| From the whistle of a train
| От свистка поезда
|
| Fare thee well, Cisco, fare thee well
| Прощай, Циско, прощай
|
| Here for just a while
| Здесь ненадолго
|
| Gone a many a mile
| Прошел много миль
|
| Fare thee well, Cisco, fare thee well
| Прощай, Циско, прощай
|
| Well, I dreamed that me and Cisco
| Ну, мне приснилось, что я и Циско
|
| We were standin' in some town
| Мы стояли в каком-то городе
|
| The good clean air was in our lungs
| Хороший чистый воздух был в наших легких
|
| And the sun was a-shining down
| И солнце сияло
|
| He said, «This land has lots of room
| Он сказал: «В этой земле много места
|
| It stretches far and wide
| Он простирается далеко и широко
|
| There’s a lonesome freight at six-o-eight
| В шесть-восемь есть одинокий груз
|
| Let’s grab that train and ride»
| Давай сядем в этот поезд и поедем»
|
| Fare thee well, Cisco, fare thee well
| Прощай, Циско, прощай
|
| Here for just a while
| Здесь ненадолго
|
| Gone a many a mile
| Прошел много миль
|
| Fare thee well, Cisco, fare thee well
| Прощай, Циско, прощай
|
| Well, he rambled 'round with Woody
| Ну, он бродил с Вуди
|
| Just to see what he could see
| Просто чтобы увидеть, что он мог видеть
|
| And when the fascist tide was high
| И когда фашистская волна была высокой
|
| He rambled out to sea
| Он вышел в море
|
| And everywhere he rambled
| И везде он бродил
|
| He made friends of many men
| Он подружился со многими мужчинами
|
| And Cisco’s friends can tell us
| И друзья Cisco могут рассказать нам
|
| We won’t see his kind again
| Мы больше не увидим его вид
|
| Fare thee well, Cisco, fare thee well
| Прощай, Циско, прощай
|
| Here for just a while
| Здесь ненадолго
|
| Gone a many a mile
| Прошел много миль
|
| Fare thee well, Cisco, fare thee well
| Прощай, Циско, прощай
|
| Fare thee well, Cisco, fare thee wel | Прощай, Циско, прощай |