| I can hear the rumblin' river as it rushes underground
| Я слышу, как грохочет река, когда она мчится под землю
|
| I can hear the breakers crashing; | Я слышу грохот выключателей; |
| I can hear the breakers pound
| Я слышу стук выключателей
|
| I can stand beneath the waterfall and shout with all my might
| Я могу стоять под водопадом и кричать изо всех сил
|
| I can hear a thousand voices making ready for a fight
| Я слышу тысячи голосов, готовящихся к бою
|
| I can ride through Colorado in a semi-trailer cab
| Я могу проехать через Колорадо в кабине полуприцепа
|
| I can hang around the truck stops and hear them joke and gab
| Я могу слоняться по стоянкам грузовиков и слышать, как они шутят и болтают.
|
| I can hear them tellin' stories of the lives that they must lead
| Я слышу, как они рассказывают истории о жизнях, которые они должны вести
|
| As they wonder how they’ll make it with so many mouths to feed
| Поскольку они задаются вопросом, как они сделают это с таким количеством ртов, чтобы кормить
|
| I can see the little hobo as he shuffles down the street
| Я вижу маленького бродягу, когда он шаркает по улице
|
| I can hear him in the diner as he bums a bite to eat
| Я слышу его в закусочной, когда он откусывает кусочек, чтобы поесть
|
| For ten years he stoked the furnace ‘til the factory whistle blowed
| Десять лет он топил печь, пока не прозвучал заводской свисток
|
| Got laid off by automation boys and it put him on the road
| Мальчики-автоматологи уволили его, и он оказался в дороге
|
| And I met another fellow as I wandered all about
| И я встретил другого парня, когда я бродил повсюду
|
| He was mining down at Heyser till his union sold him out
| Он вел добычу в Хейзере, пока его профсоюз не продал его.
|
| Yes, they worked him in the coalmines till his back and arms were sore
| Да, они работали с ним в угольных шахтах, пока у него не заболели спина и руки
|
| Then they put him on the blacklist boys and he can’t go back no more
| Затем они занесли его в черный список мальчиков, и он больше не может вернуться
|
| I can see the sharecrop farmer as he wipes his sweaty brow
| Я вижу фермера-издольщика, когда он вытирает вспотевший лоб
|
| He can see the crop is failing but it ain’t his anyhow
| Он может видеть, что урожай терпит неудачу, но это все равно не его
|
| I can see the dust cloud swirling on his played-outfarmin' land
| Я вижу облако пыли, кружащееся над землей, которую он разыграл,
|
| See him hunker down and let it trickle through his hand
| Смотри, как он садится на корточки и пусть это просачивается через его руку
|
| I met a fine young negro lad about seventeen or so 29
| Я встретил прекрасного молодого негра лет семнадцати или около того 29
|
| He didn’t like those southern jails but he felt that he had to go
| Ему не нравились эти южные тюрьмы, но он чувствовал, что должен уйти
|
| Saying, «Mom and dad were Negros and my son will be one too
| Говоря: «Мама и папа были неграми, и мой сын тоже будет
|
| And I guess it’s up to me because we’ve given up on you»
| И я думаю, что это зависит от меня, потому что мы отказались от тебя»
|
| And as I passed an air force base a young man I did meet
| И когда я проходил мимо базы военно-воздушных сил, я встретил молодого человека.
|
| With his shiny wings of silver and his uniform so neat
| С его блестящими серебряными крыльями и такой аккуратной униформой
|
| Saying, «I don’t wanna bomb them sir; | Говоря: «Я не хочу бомбить их, сэр; |
| it fills me with dismay
| это наполняет меня тревогой
|
| But orders they are orders and you know I must obey»
| Но приказы есть приказы, и ты знаешь, что я должен подчиняться»
|
| Well I’ve been walking through this country and my eyes are open wide
| Ну, я шел по этой стране, и мои глаза широко открыты
|
| And the things I’ve seen and heard you couldn’t imagine if you tried
| И то, что я видел и слышал, вы не могли бы представить, если бы попытались
|
| I’ve been listening to some people and one thing I understand
| Я слушал некоторых людей и понял одну вещь
|
| A great flood is a-rising fast and there’s a rumblin' in the land | Великое наводнение быстро поднимается, и в земле раздается грохот. |