| Nadie, nadie te espera
| Никто, никто не ждет тебя
|
| Como te espera mi corazón
| как мое сердце ждет тебя
|
| Niña, dame tu mano
| девушка, дай мне руку
|
| Que en mi verano te haré canción
| Что летом я сделаю тебе песню
|
| Melodía para dos
| мелодия на двоих
|
| Con tu voz y mi voz
| С твоим голосом и моим голосом
|
| Vamos uniendo canto
| Давайте присоединимся к песне
|
| Que se oiga tanto
| Пусть будет так много слышно
|
| Y llegue hasta el sol
| и дотянуться до солнца
|
| Al ser cáliz de miel
| Быть чашей меда
|
| Con tu piel y mi piel
| С твоей кожей и моей кожей
|
| Déjame ser tu amante
| позволь мне быть твоим любовником
|
| Tu fiel amante déjame ser
| Твой верный любовник позволь мне быть
|
| Déjame ser tu amante
| позволь мне быть твоим любовником
|
| Tu fiel amante déjame ser
| Твой верный любовник позволь мне быть
|
| Nadie sueña contigo
| никто не мечтает о тебе
|
| Con el motivo de mi pasión
| По причине моей страсти
|
| Niña, Dios es testigo
| Девушка, Бог свидетель
|
| Que te lo dice mi corazón
| Что говорит тебе мое сердце?
|
| Melodía para dos
| мелодия на двоих
|
| Con tu voz y mi voz
| С твоим голосом и моим голосом
|
| Vamos uniendo canto
| Давайте присоединимся к песне
|
| Que se oiga tanto
| Пусть будет так много слышно
|
| Y llegue hasta el sol
| и дотянуться до солнца
|
| Al ser cáliz de miel
| Быть чашей меда
|
| Con tu piel y mi piel
| С твоей кожей и моей кожей
|
| Déjame ser tu amante
| позволь мне быть твоим любовником
|
| Tu fiel amante déjame ser
| Твой верный любовник позволь мне быть
|
| Déjame ser tu amante
| позволь мне быть твоим любовником
|
| Tu fiel amante déjame ser…
| Твой верный любовник позволь мне быть…
|
| ROMI | РОМИ |