| cos’e' successo sei scappata
| что случилось ты убежал
|
| da una vita che hai vissuto
| из жизни, которую вы прожили
|
| una storia che hai bruciato
| история, которую вы сожгли
|
| e ora fingi che non c’e'
| а теперь притворись, что нет
|
| Cos'? | Какая? |
| successo,
| успех,
|
| Sei scappata
| Ты убежал
|
| Da una vita che hai vissuto
| Из жизни, которую вы прожили
|
| Da una storia che hai bruciato
| Из истории, которую вы сожгли
|
| E ora fingi che non c'…
| А теперь сделай вид, что нет...
|
| Cos'? | Какая? |
| successo
| успех
|
| Sei cambiata,
| Ты изменился,
|
| Non sei pi? | Тебя больше нет? |
| la stessa cosa
| тоже самое
|
| O sei ancora quella che
| Или ты все еще тот, кто
|
| E' cresciuta insieme a me Cos'? | Она выросла со мной Что? |
| successo
| успех
|
| Sei scappata,
| Ты убежал,
|
| E con te anche la mia vita:
| И с тобой моя жизнь тоже:
|
| L’ho cercata,
| Я искал это,
|
| L’ho cercata
| я искал это
|
| E l’ho trovata
| И я нашел это
|
| che non potrai cambiare mai
| что ты никогда не сможешь изменить
|
| nemmeno se lo vuoi
| даже если ты этого хочешь
|
| ma c’e' qualcosa di grande tra di noi
| но есть что-то великое между нами
|
| Solo in te!
| Только в тебе!
|
| Ma c'? | Но есть? |
| qualcosa di grande
| что-то большое
|
| Tra di noi
| Между нами
|
| Che non potrai cambiare mai,
| Что вы никогда не сможете изменить
|
| Nemmeno se lo vuoi!
| Даже если ты этого хочешь!
|
| Ma c'? | Но есть? |
| qualcosa di grande
| что-то большое
|
| nemmeno se lo vuoi
| даже если ты этого хочешь
|
| cos’e' successo sei caduta
| что случилось ты упал
|
| sei caduta troppo in basso
| ты упал слишком низко
|
| Tra di noi
| Между нами
|
| Che non puoi scordare mai
| Что ты никогда не сможешь забыть
|
| Nemmeno se lo vuoi!
| Даже если ты этого хочешь!
|
| Cos'? | Какая? |
| successo sei caduta
| случилось, что ты упал
|
| Sei caduta troppo in basso
| Вы упали слишком низко
|
| E ora provi a risalire,
| И теперь вы пытаетесь вернуться наверх,
|
| Ma? | Но? |
| la fatica che non vuoi.
| усилие, которое вам не нужно.
|
| Cos'? | Какая? |
| successo la fortuna
| удача случилась
|
| Non ti ha mai abbandonata
| Он никогда не бросал тебя
|
| Ma ricordati il destino
| Но помни судьбу
|
| Non ti guarda in faccia mai!
| Он никогда не смотрит тебе в лицо!
|
| E c'? | Есть? |
| qualcosa di grande
| что-то большое
|
| Tra di noi
| Между нами
|
| Che non potrai cambiare mai,
| Что вы никогда не сможете изменить
|
| Nemmeno se lo vuoi!
| Даже если ты этого хочешь!
|
| Ma c'? | Но есть? |
| qualcosa di grande
| что-то большое
|
| Tra di noi
| Между нами
|
| Che non puoi scordare mai
| Что ты никогда не сможешь забыть
|
| Nemmeno se lo vuoi!
| Даже если ты этого хочешь!
|
| adesso cosa fai
| что ты сейчас делаешь
|
| che cosa inventerai
| что ты изобретешь
|
| per toglierti dai guai
| чтобы избавить тебя от неприятностей
|
| dove andrai
| куда ты пойдешь
|
| Adesso cosa fai?
| Что ты сейчас делаешь?
|
| Che cosa inventerai,
| Что ты изобретешь,
|
| Per toglierti dai guai…
| Чтобы избавить тебя от неприятностей...
|
| Dove andrai?
| Куда ты пойдешь?
|
| Adesso cosa fai?
| Что ты сейчас делаешь?
|
| Che cosa inventerai?
| Что вы будете изобретать?
|
| Puoi fingere di pi?, di come fai!
| Вы можете притворяться больше, чем вы делаете!
|
| cos’e' successo la tua luce
| что случилось с твоим светом
|
| la tua luce si e' oscurata
| твой свет померк
|
| con qualcuno che conosco
| с кем-то, кого я знаю
|
| e ti ha portata via da me Cos'? | и забрал тебя от меня Что? |
| successo la tua luce,
| твой свет случился,
|
| La tua luce si? | Твой свет да? |
| oscurata
| затемненный
|
| Con qualcuno che conosco
| С кем-то, кого я знаю
|
| E ti ha portata via da me.
| И это забрало тебя у меня.
|
| Cos'? | Какая? |
| successo la tue stella,
| твоя звезда случилась,
|
| La tua stella si? | Твоя звезда да? |
| eclissata
| затмил
|
| E ora provaci dal buio
| А теперь попробуй из темноты
|
| A brillare senza me!
| Светить без меня!
|
| Ma c'? | Но есть? |
| qualcosa di grande
| что-то большое
|
| Tra di noi
| Между нами
|
| Che non potrai cambiare mai,
| Что вы никогда не сможете изменить
|
| Nemmeno se lo vuoi!
| Даже если ты этого хочешь!
|
| Ma c'? | Но есть? |
| qualcosa di grande
| что-то большое
|
| e non puoi scordare mai
| и ты никогда не сможешь забыть
|
| nemmeno se lo vuoi
| даже если ты этого хочешь
|
| ma c’e' qualcosa di grande tra di noi
| но есть что-то великое между нами
|
| che non puoi scordare mai
| что ты никогда не сможешь забыть
|
| Tra di noi
| Между нами
|
| Che non puoi scordare mai
| Что ты никогда не сможешь забыть
|
| Nemmeno se lo vuoi!
| Даже если ты этого хочешь!
|
| Ma c'? | Но есть? |
| qualcosa di grande
| что-то большое
|
| Tra di noi
| Между нами
|
| Che non puoi scordare mai
| Что ты никогда не сможешь забыть
|
| Nemmeno se lo vuoi!
| Даже если ты этого хочешь!
|
| Ma c'? | Но есть? |
| qualcosa di grande
| что-то большое
|
| Tra di noi
| Между нами
|
| Che non potrai cambiare mai
| Что вы никогда не сможете изменить
|
| Nemmeno se lo vuoi!
| Даже если ты этого хочешь!
|
| se lo vuoi | если вы хотите |