Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Se ci sarai, исполнителя - Lunapop. Песня из альбома ...Squérez?, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.11.1999
Лейбл звукозаписи: Pibedeoro
Язык песни: Итальянский
Se Ci Sarai(оригинал) | Если ты будешь здесь(перевод на русский) |
Se ci sarò se ci sarai | Если я буду здесь, если ты будешь здесь, |
saremo come gli occhi tuoi | Мы будем, как твои глаза. |
La musica alzerà i toni | Музыка повысит тональность |
e forte in alto brillerà | И ярко в вышине засияет, |
accenderà luci e colori | Зажжёт огни и цвета, |
e nel mio cuore esploderà | И взорвётся в моём сердце |
solo per te... | Только для тебя... |
Se non ci sei o non ci sarai | Если тебя нет или ты не будешь здесь, |
la nebbia fitta scenderà | Опустится густой туман, |
la pioggia spegnerà i colori | Дождь погасит цвета, |
la notte buia calerà | Воцарится тёмная ночь, |
oscurerà luci e colori | Затемнит огни и цвета, |
e nel mio cuore esploderà | И взорвётся в моём сердце |
solo per te... | Только для тебя... |
- | - |
Sei come un onda che ribatte e sbatte dentro di me | Ты словно волна, что бьётся снова и снова во мне, |
mi hai già portato al largo dove un appiglio non c'è | Ты занесла меня в открытое море, где нет опоры, |
non posso più tornare indietro: non conosco la via | Я не могу вернуться назад: я не знаю дороги, |
non voglio più tornare indietro e stare | Я не хочу возвращаться назад и быть |
senza di te, io non potrei... | Без тебя, я бы не смог... |
senza di te, io non potrei... | Без тебя, я бы не смог... |
- | - |
Se non ci sei o non ci sarai | Если тебя нет или ты не будешь здесь, |
la nebbia fitta scenderà | Опустится густой туман, |
la pioggia spegnerà i colori | Дождь погасит цвета, |
la notte buia calerà | Воцарится тёмная ночь, |
oscurerà luci e colori | Затемнит огни и цвета, |
le mie emozioni quelle no | Мои чувства — нет, их — нет, |
spero di no... | Надеюсь, нет... |
- | - |
Sei come un onda che ribatte e sbatte dentro di me | Ты словно волна, что бьётся снова и снова во мне, |
mi hai già portato al largo dove un appiglio non c'è | Ты занесла меня в открытое море, где нет опоры, |
non posso più tornare indietro: non conosco la via | Я не могу вернуться назад: я не знаю дороги, |
non voglio più tornare indietro e stare | Я не хочу возвращаться назад и быть |
senza di te, io non potrei... | Без тебя, я бы не смог... |
senza di te, io non potrei... | Без тебя, я бы не смог... |
- | - |
Non posso più tornare indietro e stare senza di te, | Я не могу вернуться назад и быть без тебя, |
Non voglio più tornare indietro e stare senza di te, | Я не хочу возвращаться назад и быть без тебя, |
io non potrei... | Я бы не смог... |
Non posso più tornare indietro e stare senza di te, | Я не могу вернуться назад и быть без тебя, |
io non potrei... | Я бы не смог... |
Non voglio più tornare indietro e stare senza di te, | Я не хочу возвращаться назад и быть без тебя, |
io non potrei... | Я бы не смог... |
Non voglio più tornare indietro e stare senza di te, | Я не хочу возвращаться назад и быть без тебя, |
io non potrei... | Я бы не смог... |
Non voglio più tornare indietro e stare senza di te... | Я не хочу возвращаться назад и быть без тебя... |
Se ci sarai(оригинал) |
Se ci sarò se ci sarai |
Saremo come gli occhi tuoi |
La musica alzerà i toni |
E forte in alto brillerà |
Accenderà luci e colori |
E nel mio cuore esploderà |
Solo per te… |
Se non ci sei o non ci sarai |
La nebbia fitta scenderà |
La pioggia spegnerà i colori |
La notte buia calerà |
Oscurerà luci e colori |
E nel mio cuore esploderà |
Solo per te. |
Sei come un onda che ribatte e sbatte dentro di me |
Mi hai già portato al largo dove un appiglio non c'è |
Non posso più tornare indietro: non conosco la via |
Non voglio più tornare indietro e stare |
Senza di te, io non potrei… |
Senza di te, io non potrei… |
Se non ci sei o non ci sarai |
La nebbia fitta scenderà |
La pioggia spegnerà i colori |
La notte buia calerà |
Oscurerà luci e colori |
Le mie emozioni quelle no |
Spero di no… |
Sei come un onda che ribatte e sbatte dentro di me |
Mi hai già portato al largo dove un appiglio non c'è |
Non posso più tornare indietro: non conosco la via |
Non voglio più tornare indietro e stare |
Senza di te, io non potrei… |
Senza di te, io non potrei… |
Non posso più tornare indietro e stare senza di te |
Non voglio più tornare indietro e stare senza di te |
Non posso più tornare indietro e stare senza di te |
Non voglio più tornare indietro e stare senza di te |
Non voglio più tornare indietro e stare senza di te |
Io non potrei… |
Non voglio più tornare indietro e stare senza di te |
Если есть будете(перевод) |
Если я буду там, если ты будешь там |
Мы будем как твои глаза |
Музыка поднимет тон |
И сильно наверху будет сиять |
Он включит свет и цвета |
И в моем сердце он взорвется |
Только для тебя… |
Если тебя нет или тебя там не будет |
Густой туман опустится |
Дождь погасит краски |
Темная ночь упадет |
Он будет приглушать свет и цвета |
И в моем сердце он взорвется |
Только для тебя. |
Ты как волна, которая бьется и бьется во мне |
Ты уже вывел меня в море, где нет трюма |
Я не могу вернуться: я не знаю пути |
Я больше не хочу возвращаться и оставаться |
Без тебя я не смог... |
Без тебя я не смог... |
Если тебя нет или тебя там не будет |
Густой туман опустится |
Дождь погасит краски |
Темная ночь упадет |
Он будет приглушать свет и цвета |
Мои эмоции не те |
Надеюсь нет… |
Ты как волна, которая бьется и бьется во мне |
Ты уже вывел меня в море, где нет трюма |
Я не могу вернуться: я не знаю пути |
Я больше не хочу возвращаться и оставаться |
Без тебя я не смог... |
Без тебя я не смог... |
Я не могу вернуться и быть без тебя больше |
Я больше не хочу возвращаться и быть без тебя |
Я не могу вернуться и быть без тебя больше |
Я больше не хочу возвращаться и быть без тебя |
Я больше не хочу возвращаться и быть без тебя |
Я не мог… |
Я больше не хочу возвращаться и быть без тебя |