Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Niente di più, исполнителя - Lunapop. Песня из альбома ...Squérez?, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.11.1999
Лейбл звукозаписи: Pibedeoro
Язык песни: Итальянский
Niente Di Più(оригинал) | Ничего больше(перевод на русский) |
Quello che volevo, come sempre non c'è! | Того, что я хотел, как всегда нет! |
Solo un po' d'amore che diventa polvere | Лишь немного любви, что превращается в пыль, |
che almeno fosse stata magica, la buttavo su di te... | Будь она, хотя бы, волшебной, я бы осыпал ей тебя... |
e invece in mano ho una lettera, due rose | Но в руке у меня лишь письмо, две розы |
e una canzone ancora da scrivere... | И песня, которую ещё нужно написать... |
E non mi riesce facile parlare di questo | И мне нелегко об этом говорить, |
sopratutto adesso, sopratutto adesso che non c'è... che non c'è... | Тем более сейчас, тем более сейчас, когда её нет... когда её нет... |
- | - |
Sarebbe molto più bello, per non dire stupendo | Было бы намного лучше, если не сказать, прекрасно, |
tornare a dirti, quanto ancora ce n'è di bene per te... di bene per te... | Сказать тебе снова, сколько всё ещё есть любви для тебя... любви для тебя... |
- | - |
Ma in fondo fa lo stesso, in fondo quello che voglio | Но, вообще-то, всё равно, в конце концов, я хочу лишь |
è che tu sia contenta, vederti sorridere... | Чтобы ты была счастлива, видеть твою улыбку... |
e niente di più... | И ничего больше... |
- | - |
E invece tu dici che non hai più voglia di me, | А ты говоришь, что больше не хочешь меня, |
e invece tu dici che non hai più tempo per me... | А ты говоришь, что у тебя нет больше времени для меня... |
più tempo per me... | больше времени для меня... |
- | - |
Quello che volevo, come sempre non c'è! | Того, что я хотел, как всегда нет! |
Solo un po' d'amore che diventa polvere | Лишь немного любви, что превращается в пыль, |
che almeno fosse stata magica, la buttavo su di te... | Будь она, хотя бы, волшебной, я бы осыпал ей тебя... |
e invece in mano ho una lettera, due rose | Но в руке у меня лишь письмо, две розы |
e una canzone ancora da scrivere... | И песня, которую ещё нужно написать... |
E non mi riesce facile parlare di questo | И мне нелегко об этом говорить, |
sopratutto adesso, sopratutto adesso che non c'è... che non c'è... | Тем более сейчас, тем более сейчас, когда её нет... когда её нет... |
- | - |
Sarebbe molto più bello, per non dire stupendo | Было бы намного лучше, если не сказать, прекрасно, |
tornare a dirti, quanto ancora ce n'è di bene per te... di bene per te... | Сказать тебе снова, сколько всё ещё есть любви для тебя... любви для тебя... |
- | - |
Ma in fondo fa lo stesso, in fondo quello che voglio | Но, вообще-то, всё равно, в конце концов, я хочу лишь |
è che tu sia contenta, vederti sorridere... | Чтобы ты была счастлива, видеть твою улыбку... |
e niente di più.. | И ничего больше... |
Niente di più(оригинал) |
Quello che volevo, come sempre non c'è! |
Solo un po' d’amore che diventa polvere |
Che almeno fosse stata magica, la buttavo su di te… |
E invece in mano ho una lettera, due rose |
E una canzone ancora da scrivere… |
E non mi riesce facile parlare di questo |
Sopratutto adesso, sopratutto adesso che non c'… che non c'… |
Sarebbe molto pi bello, per non dire stupendo |
Tornare a dirti, quanto ancora ce n' di bene per te… di bene per te… |
Ma in fondo fa lo stesso, in fondo quello che voglio |
Che tu sia contenta, vederti sorridere… |
E niente di pi… |
E invece tu dici che non hai pi voglia di me |
E invece tu dici che non hai pi tempo per me… |
Pi tempo per me… |
Quello che volevo, come sempre non c'! |
Solo un po' d’amore che diventa polvere |
Che almeno fosse stata magica, la buttavo su di te… |
E invece in mano ho una lettera, due rose |
E una canzone ancora da scrivere… |
E non mi riesce facile parlare di questo |
Sopratutto adesso, sopratutto adesso che non c'… che non c'… |
Sarebbe molto pi bello, per non dire stupendo |
Tornare a dirti, quanto ancora ce n' di bene per te… di bene per te… |
Ma in fondo fa lo stesso, in fondo quello che voglio |
Che tu sia contenta, vederti sorridere… |
E niente di pi… |
Provided by Andy |
Ничего более(перевод) |
То, что я хотел, как всегда, нет! |
Просто немного любви, которая становится пылью |
Хотя бы то, что оно было волшебным, я на тебя накинул... |
Но в руке у меня письмо, две розы |
А песня еще не написана... |
И мне нелегко об этом говорить |
Особенно теперь, особенно теперь, когда нет... что нет... |
Было бы гораздо красивее, не говоря уже о прекрасном |
Сказать тебе еще раз, сколько хорошего для тебя... хорошего для тебя... |
Но в основном он делает то же самое, в основном то, что я хочу |
Пусть тебе будет приятно видеть твою улыбку... |
И ничего более ... |
Но ты говоришь, что больше не хочешь меня |
А вместо этого говоришь, что у тебя больше нет на меня времени... |
Больше времени для меня... |
То, что я хотел, как всегда, нет! |
Просто немного любви, которая становится пылью |
Хотя бы то, что оно было волшебным, я на тебя накинул... |
Но в руке у меня письмо, две розы |
А песня еще не написана... |
И мне нелегко об этом говорить |
Особенно теперь, особенно теперь, когда нет... что нет... |
Было бы гораздо красивее, не говоря уже о прекрасном |
Сказать тебе еще раз, сколько хорошего для тебя... хорошего для тебя... |
Но в основном он делает то же самое, в основном то, что я хочу |
Пусть тебе будет приятно видеть твою улыбку... |
И ничего более ... |
Предоставлено Энди |