| 6 6 6 (оригинал) | 6 6 6 (перевод) |
|---|---|
| 6−6-6 can you feel him | 6−6-6 ты его чувствуешь |
| He is coming now… | Он сейчас придет… |
| Beware | Остерегаться |
| Heh! | Хе! |
| Well that’s the mark of the beast | Ну, это знак зверя |
| Watch it | Смотреть это |
| Coming for the people | Идти за людьми |
| Who can’t be warned | Кого нельзя предупредить |
| Deceiving the children | Обман детей |
| He’s having lot’s of fun | Ему очень весело |
| Destroying the people | Уничтожение людей |
| Turning mothers against their son | Настраивание матерей против сына |
| Oh Lord, save us | О Господи, спаси нас |
| Temptation | Искушение |
| Frustration | Разочарование |
| Damnation | Проклятие |
| Instigation | Подстрекательство |
| Beware | Остерегаться |
| Are you sane | ты в своем уме |
| Are you sane | ты в своем уме |
| You have been warned | Вы были предупреждены |
| Many a time before | Много раз раньше |
| But you | Но ты |
| In the dawn of armagideon | На заре армагедона |
| You have no fear | У тебя нет страха |
| Though your life is taken away | Хотя твоя жизнь отнята |
| Seven! | Семь! |
| Domination | Доминирование |
| Desolation | запустение |
| Discrimination | Дискриминация |
| Denomination | Номинал |
| And Jah Jah say | И Джа Джа говорит |
| Beware of the mark of the beast | Остерегайтесь начертания зверя |
| As long as he’s there | Пока он там |
| This world shall not know peace | Этот мир не должен знать покоя |
| We got to destroy | Мы должны уничтожить |
| Destroy the king of the beasts | Уничтожить царя зверей |
| Temptation | Искушение |
| Frustration | Разочарование |
| Damnation | Проклятие |
| Denomination | Номинал |
| Instigation | Подстрекательство |
| Discrimination | Дискриминация |
| Heh! | Хе! |
| Confusion | Путаница |
| Heh! | Хе! |
| Desolation | запустение |
| That’s the mark, and that’s the mark of the beast, yeah | Это знак, и это знак зверя, да |
| Beware? | Остерегаться? |
| of it | этого |
| And that’s the mark of the beast | И это знак зверя |
| Coming for you | Иду за тобой |
| Coming for me | Иду за мной |
| Coming for everyone | Приходит для всех |
| Selassie I | Селассие I |
| Tribulations | невзгоды |
| And desolations | И запустения |
| A lotta, a lotta, a lotta confusion | Много, много, много путаницы |
| Can you, can you, can you, can you feel him | Можешь ли ты, можешь ли ты, чувствуешь ли ты его |
| Can you, can you, can you | Можете ли вы, можете ли вы |
| I know I feel him | Я знаю, что чувствую его |
| He’s here | Он здесь |
| He’s here | Он здесь |
