| Look at the coffin, with silver handles
| Посмотри на гроб с серебряными ручками
|
| Isn’t it grand, boys, to be bloody well dead?
| Разве это не прекрасно, мальчики, быть чертовски мертвым?
|
| Let’s not have a sniffle, let’s have a bloody good cry
| Давай не будем хныкать, давай поплачем, черт возьми
|
| And always remember, the longer you live
| И всегда помните, чем дольше вы живете
|
| The sooner you’ll bloody well die.
| Чем скорее ты, черт возьми, умрешь.
|
| Look at the widow, bloody great woman…
| Посмотрите на вдову, чертову великую женщину…
|
| Look at the mourners, bloody great hypocrites.
| Посмотрите на скорбящих, чертовы великие лицемеры.
|
| Look at the preacher, bloody well sanctified…
| Посмотрите на проповедника, чертовски хорошо освященного…
|
| Look at the choir boys, bloody young faggots…
| Посмотрите на мальчиков из хора, чертовы молодые педики…
|
| Etc…
| И т.д…
|
| @death @funeral
| @смерть @похороны
|
| [ ISNTGRND
| [ ISNTGRND
|
| ISNTGRND | ISNTGRND |