| E Maria guardava fuori e spariva con la mente
| И Мария выглянула и исчезла с мыслями
|
| Sulla scia dei marinai al di là dell’orizzonte
| По следам моряков за горизонтом
|
| E Maria guardava dentro nelle tasche ai forestieri
| А Мария заглядывала в карманы чужих
|
| E sognava ad ogni incontro di attaccarsi al vento
| И при каждой встрече мечтал цепляться за ветер
|
| Al vento per andare via
| На ветер уйти
|
| E Maria imparò di tutto, anche come avvelenare
| И Мария всему научилась, даже как травить
|
| Con la bocca, con il petto, a graffiare come un gatto
| Пастью, грудью, чешется, как кошка
|
| E Maria lasciò ben poco a quell’uomo che dormiva
| И Мария оставила очень мало этому спящему человеку
|
| Una scia di buon profumo in riva al mare e via
| Шлейф хороших духов у моря и вдали
|
| E cosi se ne andò senza idea di dove andare
| И поэтому он ушел, не зная, куда идти
|
| Prese terra in mille porti, porti da dimenticare
| Приземлился в тысяче портов, порты, чтобы забыть
|
| Maria marea oltremare c'è sempre altro mare
| Maria marea за границей всегда есть другое море
|
| E di più
| И более
|
| Maria marea con le ombre più amare nel cuore
| Прилив Марии с самыми горькими тенями в ее сердце
|
| E di più, e di più
| И еще, и еще
|
| E Maria non incontrò mai cuori buoni e intelligenti
| И Мария никогда не встречала добрых и умных сердец
|
| Solo il petto dei cattivi, tatuato coi serpenti
| Только грудь плохих парней, татуированная змеями
|
| E Maria, la principessa era rosa troppo rossa
| И Мария, принцесса была слишком красно-розовой
|
| Per potersi far toccare da amori senza amore
| Чтобы быть в состоянии коснуться любви без любви
|
| E cosi se ne andò con l’idea di dove andare
| И вот он ушел с мыслью, куда идти
|
| Camminò sulla marea, prese l’onda e l’abbracciò
| Он шел по течению, взял волну и обнял ее
|
| Maria marea sotto il mare c'è sempre più mare
| Мария прилив, под морем все больше и больше моря
|
| E di più. | И более. |
| Maria marea affondare è un po' come volare
| Погружение Марии в приливе немного похоже на полет
|
| E di più, e di più
| И еще, и еще
|
| Nelle notti di troppa luna
| В ночи со слишком большим количеством луны
|
| Quando il passato balla col presente
| Когда прошлое танцует с настоящим
|
| Sull’isola nella corrente
| На острове в течении
|
| C'è chi vede Maria ritornare alla sua prima spiaggia
| Есть те, кто видит, как Мария возвращается на свой первый пляж
|
| Maria, la sirena regina selvaggia
| Мария, дикая королева русалок
|
| Pioggia dolce e pungente sul cuore
| Сладкий и острый дождь на сердце
|
| Allegra sfortunata e veloce come un pesce volante
| Веселый несчастный и быстрый как летучая рыба
|
| Stella che sbaglia cielo e cade
| Звезда, которая не попадает в небо и падает
|
| Imbrogliona innocente
| Невинный чит
|
| Maria che sognava tutto e niente
| Мария, которая мечтала обо всем и ни о чем
|
| Ma è sempre meglio sognare troppo che non sognare
| Но всегда лучше мечтать слишком много, чем не мечтать
|
| Ed è meglio vivere un’ora che non esser mai nati
| И лучше прожить час, чем никогда не родиться
|
| Ed è meglio essere indimenticabili
| И лучше быть незабываемым
|
| Che dimenticati | Что забыл |