| When your baby leaves you all alone
| Когда ваш ребенок оставляет вас в полном одиночестве
|
| And nobody calls you on the phone
| И никто не звонит тебе по телефону
|
| Don’t you feel like cryin'?
| Тебе не хочется плакать?
|
| Don’t you feel like cryin'?
| Тебе не хочется плакать?
|
| Come on baby, cry to me
| Давай, детка, плачь мне
|
| When you’re all alone in your lonely room
| Когда ты совсем один в своей одинокой комнате
|
| And there is nothing, but the smell of her perfume
| И нет ничего, кроме запаха ее духов
|
| Don’t you feel like cryin'?
| Тебе не хочется плакать?
|
| Don’t you feel like cryin'?
| Тебе не хочется плакать?
|
| Come on baby, cry to me
| Давай, детка, плачь мне
|
| Nothing can be sadder than a glass of wine alone
| Нет ничего печальнее бокала вина в одиночестве
|
| Loneliness, loneliness, just a, a waste of your time
| Одиночество, одиночество, просто пустая трата времени
|
| But your won’t ever have to walk alone
| Но тебе никогда не придется ходить одному
|
| Say honey, just breakdown, breakdown and cry
| Скажи, дорогая, просто срыв, срыв и плач
|
| When you’re waiting in your lonely room
| Когда ты ждешь в своей одинокой комнате
|
| And there’s nothin' but the smell of her perfume
| И нет ничего, кроме запаха ее духов
|
| Don’t you feel like cryin'?
| Тебе не хочется плакать?
|
| Don’t you feel like cryin'?
| Тебе не хочется плакать?
|
| Come on baby, cry to me
| Давай, детка, плачь мне
|
| Come on baby, cry to me
| Давай, детка, плачь мне
|
| Come on baby, cry, cry, cry, cry | Давай, детка, плачь, плачь, плачь, плачь |