| How come he don’t come and P.L.P. | Почему он не пришел и П.Л.П. |
| with me
| со мной
|
| Down at the meter no more?
| Внизу у счетчика больше нет?
|
| And how come he turn off the TV
| И почему он выключил телевизор
|
| And hang that sign on the door?
| И повесить эту табличку на дверь?
|
| Well, we call, and we call
| Ну, мы звоним, и мы звоним
|
| «How come?», we say
| «Как так?», — говорим мы
|
| Hey, what could make a boy behave this way, yeah?
| Эй, что могло заставить мальчика так себя вести, да?
|
| Well, he learned all of the lines now
| Ну, теперь он выучил все строки
|
| And every time
| И каждый раз
|
| He don’t, uh, stutter when he talks
| Он не заикается, когда говорит
|
| And it’s true, it’s true
| И это правда, это правда
|
| He sure has acquired
| Он уверен, что приобрел
|
| This kind of cool and inspired sort of jazz when he walks
| Такой крутой и вдохновенный джаз, когда он идет
|
| Where’s his jacket and his old blue jeans?
| Где его куртка и старые синие джинсы?
|
| If, if this ain’t healthy, it is some kinda clean
| Если, если это не здорово, то это какое-то чистое
|
| But that means that Chuck E.'s in love, my, my
| Но это значит, что Чак Э. влюблен, боже мой!
|
| Chuck E.'s in love, love, love, love
| Чак Э. в любви, любви, любви, любви
|
| Chuck E.'s in love, uh-huh
| Чак Э. влюблен, ага
|
| Chuck E.'s in
| Чак Э. в
|
| I don’t believe what you’re saying to me
| Я не верю тому, что ты говоришь мне
|
| This is something that I’ve got to see
| Это то, что я должен увидеть
|
| Is he here?
| Он здесь?
|
| I look in the pool hall
| Я смотрю в бильярдный зал
|
| But is he here?
| Но здесь ли он?
|
| I look in the drugstore
| смотрю в аптеке
|
| But is he here?
| Но здесь ли он?
|
| No, he don’t come here no more
| Нет, он больше не приходит сюда
|
| Well, I tell you what
| Ну вот что я тебе скажу
|
| I saw him
| Я видел его
|
| He was sittin' behind us
| Он сидел позади нас
|
| Down at the Pantages
| Вниз в Pantages
|
| And whatever it is
| И что бы это ни было
|
| That he’s got up his sleeve
| Что у него есть рукав
|
| Well, I hope it isn’t contagious
| Ну, я надеюсь, что это не заразно
|
| What’s her name?
| Как ее зовут?
|
| Is that her there?
| Это она там?
|
| Oh, Christ, I think he’s even combed his hair
| О, Господи, я думаю, он даже причесался
|
| And is that her?
| И это она?
|
| Well, then, what’s her name?
| Ну, тогда как ее зовут?
|
| Oh, it’s never gonna be the same
| О, это никогда не будет прежним
|
| That’s not her
| это не она
|
| I know what’s wrong
| Я знаю, что не так
|
| Cause Chuck E.'s in love with the little girl singing this song
| Потому что Чак Э. влюблен в маленькую девочку, поющую эту песню.
|
| And don’t you know
| И разве ты не знаешь
|
| Chuck E.'s in love, yeah, yeah
| Чак Э. влюблен, да, да
|
| Chuck E.'s in love, love, love, love
| Чак Э. в любви, любви, любви, любви
|
| Chuck E.'s in love, my, my
| Чак Э. влюблен, мой, мой
|
| Chuck E.'s in
| Чак Э. в
|
| Chuck E.'s in love
| Чак Э. влюблен
|
| Chuck E.'s in love
| Чак Э. влюблен
|
| He’s in love, love, love with me | Он влюблен, любит, любит меня |