| La p’tite Bill, elle est malade.
| Малышка Билл, она больна.
|
| Elle a besoin d’une promenade
| Ей нужна поездка
|
| Avec un qui serait son amoureux,
| С тем, кто будет ее любовником,
|
| Une heure ou deux.
| Час или два.
|
| La P’tite Bill, y a le temps qui presse.
| Маленький Билл, время уходит.
|
| Elle a besoin d’une caresse,
| Ей нужна ласка,
|
| Des doigts gentils, des doigts doux,
| Добрые пальцы, нежные пальцы,
|
| Dessus dessous.
| Сверху вниз.
|
| Bill, ma Bill, t’es comme tout le monde:
| Билл, мой Билл, ты как все:
|
| Quand ça coule de tes yeux, ça tombe
| Когда он капает из твоих глаз, он падает
|
| Mais c’est pas des confettis,
| Но это не конфетти,
|
| Cette pluie.
| Этот дождь.
|
| Elle a trop lu de littérature,
| Она читала слишком много литературы,
|
| La plume c ur, les égratignures,
| Сердце из перьев, царапины,
|
| Les p’tits revolvers en dentelles,
| Маленькие кружевные револьверы,
|
| Les coups d’ombrelle.
| Зонт гладит.
|
| Elle les a attendus, sans rire,
| Она ждала их, не смеясь,
|
| Les rubans bleus, les soupirs,
| Голубые ленты, вздохи,
|
| Que des trucs qui existent pas
| Только то, чего не существует
|
| Qu’au cinéma.
| Чем в кино.
|
| La p’tite Billn elle fait la gueule.
| Малышка Биллн, она дуется.
|
| Elle dit qu’elle est tout le temps toute seule
| Она говорит, что все время одна
|
| Mais tout le monde vit séparé
| Но все живут отдельно
|
| Du monde entier.
| Всего мира.
|
| Elle a beau faire du jardinage
| она занимается садоводством
|
| Dans son vingt-quatrième étage,
| На двадцать четвертом этаже,
|
| Géraniums et bégonias,
| герани и бегонии,
|
| Ça lui réussit pas.
| Это не работает для него.
|
| C’est une vieille maladie poisseuse,
| Это старая липкая болезнь,
|
| Un sacré manque d’amour qui creuse.
| Чертовски не хватает копающей любви.
|
| Dans nos villes dans nos campagnes,
| В наших городах, в нашей деревне,
|
| Ça gagne. | Это побеждает. |