| Pensiero (оригинал) | Мышление (перевод) |
|---|---|
| Non restare chiuso qui | Не застрять здесь |
| Pensiero | Мысль |
| Riempiti di sole e vai | Наполни себя солнечным светом и вперед |
| Nel cielo | В небе |
| Cerca la sua casa e poi | Найдите его дом, а затем |
| Sul muro | На стене |
| Scrivi tutto cio' che sai | Запишите все, что вы знаете |
| Che e' vero… | Что является правдой ... |
| Sono un uomo strano ma | Я странный человек, но |
| Sincero | Искренний |
| Cerca di spiegarlo a lei | Попробуй объяснить ей |
| Pensiero | Мысль |
| Quella notte giu' in citta' | В ту ночь в городе |
| Non c’ero | меня там не было |
| Male non ne ho fatto mai | мне никогда не было больно |
| Davvero | Серьезно |
| Solo lei nell’anima | Только она в душе |
| E' rimasta lo sai | Осталось ты знаешь |
| Questo uomo inutile | Этот бесполезный человек |
| Troppo stanco e' ormai | Он слишком устал сейчас |
| Solo tu pensiero | Только ты думал |
| Puoi fuggire se vuoi | Вы можете сбежать, если хотите |
| La sua pelle morbida | Его мягкая кожа |
| Accarezzerai… | Ты будешь ласкать... |
| C’e' su una montagna il suo | Его на горе |
| Sentiero | Путь |
| Vola fino su da lei | Подлететь к ней |
| Pensiero | Мысль |
| Dal cuscino ascolta il suo | С подушки он слушает ее |
| Respiro | Дыхание |
| Porta il suo sorriso qui | Принесите ее улыбку сюда |
| Vicino… | Закрывать… |
| Non restare chiuso qui | Не застрять здесь |
| Pensiero | Мысль |
| Riempiti di sole e va' | Наполни себя солнцем и иди |
| Nel cielo | В небе |
| Cerca la sua casa e poi | Найдите его дом, а затем |
| Sul muro | На стене |
| Scrivi tutto cio' che sai | Запишите все, что вы знаете |
| Pensiero… | Мысль… |
