| Negli ombrelli della pioggia di Settembre
| В зонтиках сентябрьского дождя
|
| Penso a te che mi fai bene
| Я думаю, что ты делаешь мне хорошо
|
| Come l’aria di montagna, come il vino
| Как горный воздух, как вино
|
| In buona compagnia
| В хорошей компании
|
| Come la notte dell’anno a Rio
| Как ночь года в Рио
|
| Come sentirsi ripetere
| Как услышать повтор
|
| Non dimostri gli anni che hai
| Вы не показываете свой возраст
|
| A metà di un altro giorno della vita
| В середине другого дня жизни
|
| Oggi che non c'è il giornale
| Сегодня, когда нет газеты
|
| Mi domando come io sarei adesso
| Интересно, каким бы я был сейчас
|
| Che indirizzo avrei
| Какой у меня был бы адрес
|
| Chi mi vorrebbe al telefono
| Кто хотел бы, чтобы я по телефону
|
| Se per un caso impossibile
| Если для невозможного случая
|
| Non mi fossi accorto di te
| я тебя не заметил
|
| Un posto come te
| Место, как вы
|
| È la prima notte di quiete
| Это первая тихая ночь
|
| Un posto come te
| Место, как вы
|
| È pioggia che toglie la sete
| Дождь утоляет жажду
|
| Io lascio fare a te
| я оставляю это тебе
|
| Fintanto che posso contare
| Пока я могу считать
|
| Su un posto come te
| В таком месте, как ты
|
| Io sono quello che volevo diventare
| Я тот, кем я хотел стать
|
| Nella festa e nel dolore
| На вечеринке и в боли
|
| Dalla prima sigaretta del mattino
| С первой сигареты утром
|
| Alle tue braccia che
| В твоих руках это
|
| Fanno la terra più giovane
| Они делают землю моложе
|
| Tra i seni caldi dell’allegria
| Между теплыми грудями радости
|
| Quando c'è bisogno di te
| Когда вам это нужно
|
| Un posto come te
| Место, как вы
|
| È un’isola senza bandiera
| Это остров без флага
|
| Un posto come te
| Место, как вы
|
| È un brindisi sulla frontiera
| Это тост на границе
|
| Io lascio fare a te
| я оставляю это тебе
|
| Mi basta tornare stasera
| Я просто должен вернуться сегодня вечером
|
| A un posto come te | В такое место, как ты |