| Dicesti tutto in una volta
| Ты сказал все сразу
|
| Milano esplose dalle dita
| Милан взорвался из пальцев
|
| Come pezzi della luna
| Как кусочки луны
|
| Contro i vetri del mattino
| Против утренних очков
|
| Come lampi in faccia, un anno e mezzo fa
| Как молния в лицо, полтора года назад
|
| Dove hai ballato solo un giorno
| Где ты танцевал только один день
|
| Ritorna già il secondo inverno
| Возвращается уже вторую зиму
|
| La compagna parla strano
| Партнер говорит странно
|
| Ma t’insegna l’italiano
| Но он учит тебя итальянскому
|
| Per capire, per spiegare come mai
| Понять, объяснить, почему
|
| Niente scorre via, tutto viene aperto
| Ничего не утекает, все открыто
|
| Come le valigie in un aeroporto
| Как чемоданы в аэропорту
|
| Ogni amore andato via
| Вся любовь ушла
|
| Quelle notti di persone
| Те ночи людей
|
| E quel rumore che non se ne va
| И этот шум, который не уходит
|
| In quei tuoi occhi troppo grandi
| В твоих слишком больших глазах
|
| Come le strade d’oltremare
| Как заморские дороги
|
| C'è il disordine dei sogni
| Есть расстройство сна
|
| Degli alberghi senza cielo
| Отели без неба
|
| Di quell’uomo troppo solo, anche per te
| Этого человека слишком одиноко даже для тебя
|
| Atterrasti qui per cambiare vita
| Вы приземлились здесь, чтобы изменить свою жизнь
|
| Tua sorella in fondo c’era già riuscita
| Ведь твоя сестра уже добилась успеха
|
| Quale vento ti strappò
| Какой ветер разорвал тебя
|
| Il biglietto di ritorno
| Обратный билет
|
| Il quinto giorno di un’estate fa
| Пятый день лета назад
|
| Tutto scorre via, tutto si scolora
| Все утекает, все обесцвечивается
|
| Da una mano all’altra come te allora
| Из рук в руки, как ты тогда
|
| Come i soldi e le bugie
| Как деньги и ложь
|
| E i giornali della sera
| И вечерние газеты
|
| Chissà che cosa cambierà p | Кто знает, что изменит о. |