| there goes my brother i know from my childhood.
| там идет мой брат, которого я знаю с детства.
|
| there goes my brother that i doesnґt know me now.
| идет мой брат, что я не знаю меня сейчас.
|
| too emberassing! | слишком смущает! |
| itґs too emberassing.
| это слишком смущает.
|
| i want to greet him, but i donґt know how…
| я хочу поприветствовать его, но я не знаю, как…
|
| in kindergarten we shared everything,
| в детском саду мы все делили,
|
| we were family forever.
| мы были семьей навсегда.
|
| kings of the hill and the chiefs of the playground,
| цари горы и вожди игровых площадок,
|
| parents hated us but we didnґt care.
| родители ненавидели нас, но нам было все равно.
|
| the two-little indians who fukked all the cowboys up…
| два маленьких индейца, которые трахнули всех ковбоев…
|
| we killed everyone with our plastic-guns (bang!bang!).
| мы убили всех из наших пластиковых пистолетов (бах! Бам!).
|
| but that is long ago, you donґt know me no more.
| но это было давно, ты меня больше не знаешь.
|
| but bakk in the sandbox we were the ones.
| но в песочнице мы были первыми.
|
| yo, should i greet, should i not?
| йоу, я должен приветствовать, не должен?
|
| should i speak, should i not?
| я должен говорить, я не должен?
|
| should i let him pass me by?
| я должен позволить ему пройти мимо меня?
|
| but what if he doesnґt recognize my face?
| а если он не узнает моего лица?
|
| iґm his brother from bakk in the days!
| я его брат из прошлого!
|
| yo, should i run, should i hide?
| лет, я должен бежать, я должен спрятаться?
|
| should i jump on the side?
| я должен прыгать на стороне?
|
| should i let him walk away?
| я должен позволить ему уйти?
|
| maybe itґs better,
| может быть, это лучше,
|
| but i will never know if i dont even try…
| но я никогда не узнаю, если даже не попытаюсь…
|
| hey…
| Привет…
|
| there goes my brother i know from my childhood.
| там идет мой брат, которого я знаю с детства.
|
| there goes my brother that i doesnґt know me now.
| идет мой брат, что я не знаю меня сейчас.
|
| too emberassing! | слишком смущает! |
| itґs too emberassing.
| это слишком смущает.
|
| i want to greet him, but i donґt know how… | я хочу поприветствовать его, но я не знаю, как… |