| What are you here for?
| Для чего ты здесь?
|
| Why don’t we talk about it?
| Почему бы нам не поговорить об этом?
|
| Just like we always do.
| Как всегда.
|
| Who is friend, who is foe?
| Кто друг, кто враг?
|
| Tell me what you’re waiting…
| Скажи мне, чего ты ждешь…
|
| FOR!
| ЗА!
|
| How many times did I warn you
| Сколько раз я предупреждал вас
|
| Not to come so close
| Не подходить так близко
|
| There are many who adore you
| Есть много, кто тебя обожает
|
| But I’m not one of those
| Но я не из тех
|
| Sometimes I get the feeling
| Иногда я чувствую
|
| I’m just your means to an end
| Я просто твое средство для достижения цели
|
| You want to be observed
| Вы хотите, чтобы за вами наблюдали
|
| But know exactly that I can’t
| Но знай точно, что я не могу
|
| What are you here for?
| Для чего ты здесь?
|
| Why don’t we talk about it now?
| Почему бы нам не поговорить об этом сейчас?
|
| Before you do
| Прежде чем вы сделаете
|
| Something stupid
| Что-то глупое
|
| Just put it down (just put it down)
| Просто положи это (просто положи это)
|
| Don’t pull the trigger one me now
| Не нажимай на курок один из меня сейчас
|
| I beg you
| Я прошу тебя
|
| You’re like a splinter to my skin
| Ты как заноза на моей коже
|
| And bright lights to my eyes
| И яркий свет для моих глаз
|
| Oh, won’t you please shut up
| О, пожалуйста, заткнись
|
| Cuz I don’t wanna hear one of your velvet lies
| Потому что я не хочу слышать твою бархатную ложь
|
| You think you’re so addictive
| Вы думаете, что вы настолько зависимы
|
| But no, you’re not
| Но нет, ты не
|
| Well, not to me
| Ну, не мне
|
| Okay, you’ve got a gun
| Хорошо, у тебя есть пистолет
|
| But tell me why do you point that thing at me?
| Но скажи мне, почему ты направляешь эту штуку на меня?
|
| What are you here for?
| Для чего ты здесь?
|
| Why don’t we talk about it now?
| Почему бы нам не поговорить об этом сейчас?
|
| Before you do
| Прежде чем вы сделаете
|
| Something stupid
| Что-то глупое
|
| Just put it down (just put it down)
| Просто положи это (просто положи это)
|
| Don’t pull the trigger one me now
| Не нажимай на курок один из меня сейчас
|
| I beg you
| Я прошу тебя
|
| Who am I talking to?
| С кем я разговариваю?
|
| I don’t see anybody
| я никого не вижу
|
| There is no one here but me
| Здесь нет никого, кроме меня
|
| Unreal is how I feel
| Нереально, как я себя чувствую
|
| But the gun I’m holding
| Но пистолет, который я держу
|
| Is REAL!
| Это реально!
|
| What are you here for?
| Для чего ты здесь?
|
| Why don’t we talk about it now?
| Почему бы нам не поговорить об этом сейчас?
|
| Before you do
| Прежде чем вы сделаете
|
| Something stupid
| Что-то глупое
|
| Just put it down (just put it down)
| Просто положи это (просто положи это)
|
| Don’t pull the trigger one me now
| Не нажимай на курок один из меня сейчас
|
| I beg you (I beg you!)
| Я умоляю вас (умоляю вас!)
|
| What are you here for?
| Для чего ты здесь?
|
| Why don’t we talk about it now?
| Почему бы нам не поговорить об этом сейчас?
|
| Before you do (before you do)
| Прежде чем вы это сделаете (прежде чем вы это сделаете)
|
| Something stupid
| Что-то глупое
|
| Just put it down (just put it down)
| Просто положи это (просто положи это)
|
| Don’t pull the trigger one me now
| Не нажимай на курок один из меня сейчас
|
| I beg you
| Я прошу тебя
|
| Just put it down! | Просто положи его! |
| Just pull it!
| Просто потяните!
|
| Just put it down! | Просто положи его! |
| Just pull it!
| Просто потяните!
|
| Just put it down! | Просто положи его! |
| Just pull it!
| Просто потяните!
|
| Just put it down! | Просто положи его! |
| Just pull… | Просто потяните… |