| Not a single day goes by Without a million questions,
| Ни дня не проходит Без миллиона вопросов,
|
| A million guesses and «YES SIR’S».
| Миллион догадок и «ДА, СЭР».
|
| Just because they don’t know
| Просто потому, что они не знают
|
| That YOU’RE ALREADY BLESSED, kid
| Что ТЫ УЖЕ БЛАГОСЛОВЕН, малыш
|
| And you won’t invest in what the rest did.
| И вы не будете инвестировать в то, что сделали остальные.
|
| They DON’T SEE POTENTIAL in you,
| В тебе НЕ ВИДЯТ ПОТЕНЦИАЛА,
|
| So they’re questionin' you.
| Итак, они допрашивают вас.
|
| That’s he best they can do To keep you down.
| Это лучшее, что они могут сделать, Чтобы сбить тебя с толку.
|
| Like a merry — go — round you go around and around and around
| Как веселый - иди - кругом ты ходишь и кругом и кругом
|
| Like a clown! | Как клоун! |
| WHAT?
| КАКИЕ?
|
| Something s wrong with the system you’re in and they’re gonna
| Что-то не так с системой, в которой вы находитесь, и они собираются
|
| Make you feel that you can resist in there.
| Заставьте вас почувствовать, что вы можете сопротивляться там.
|
| If you believe everything they say
| Если вы верите всему, что они говорят
|
| If you want to be safe, then STAY INSIDE OF YOUR CAVE
| Если вы хотите быть в безопасности, ОСТАВАЙТЕСЬ ВНУТРИ СВОЕЙ ПЕЩЕРЫ
|
| And BREAK ALL THE PROMISES that you gave to yourself!
| И НАРУШИТЕ ВСЕ ОБЕЩАНИЯ, которые вы дали себе!
|
| If you believe everything they say
| Если вы верите всему, что они говорят
|
| All your chances will fade away.
| Все ваши шансы исчезнут.
|
| But if you see and hear with your heart,
| Но если ты видишь и слышишь сердцем,
|
| You’ll be CHOSEN to tear them apart,
| Вы будете ИЗБРАННЫ, чтобы разлучить их,
|
| Like a king without a crown you run around.
| Как король без короны ты бегаешь.
|
| You’re diften with a gift but a captain without a ship.
| Ты отличник с даром, но капитан без корабля.
|
| Givin' it all up is no option for you.
| Отдать все это не вариант для вас.
|
| So do the best you can do And you will see there’ll be a breakthrough.
| Так что делайте все возможное, и вы увидите, что произойдет прорыв.
|
| What do you want?
| Чего ты хочешь?
|
| That’s all you need to know!
| Это все, что вам нужно знать!
|
| Just get yourself together and your ass is on the roll.
| Просто соберись, и твоя задница в деле.
|
| HELLYEAH! | ХОРОШО! |
| Just step on or you’ll get stepped
| Просто наступи, или тебя наступят
|
| Or you’ll get wrekked on …
| Или ты разобьешься…
|
| Until they’ve got you trapped, son!
| Пока они не поймают тебя в ловушку, сынок!
|
| What do you want?
| Чего ты хочешь?
|
| What do you want?
| Чего ты хочешь?
|
| What do you want?
| Чего ты хочешь?
|
| What do you want?
| Чего ты хочешь?
|
| What do you want?
| Чего ты хочешь?
|
| What do you want?
| Чего ты хочешь?
|
| What do you want?
| Чего ты хочешь?
|
| What do you want?
| Чего ты хочешь?
|
| Once in a while there is a time
| Время от времени есть время
|
| When I look up and I don’t even try
| Когда я смотрю вверх и даже не пытаюсь
|
| To understand what kinda man I am,
| Чтобы понять, что я за человек,
|
| 'Cause I got masterplans!
| Потому что у меня есть генпланы!
|
| Nice and easy that’s not me!
| Красиво и просто это не я!
|
| See me, I am the PHOENIX IN BLAKK!
| Увидь меня, я ФЕНИКС В ЧЕРНОМ!
|
| R. o. | Р. о. |
| n. | н. |
| i. | я. |
| — so don’t even try
| — так что даже не пытайся
|
| To hit me 'coz I may hit you bakk!
| Чтобы ударить меня, потому что я могу ударить тебя!
|
| People are tellin' the wikkedest things.
| Люди рассказывают самые нелепые вещи.
|
| The bigger the mouth- the shorter the strings
| Чем больше рот, тем короче струны
|
| That holdin' 'em back that makin' 'em dance.
| Что удерживает их, заставляет танцевать.
|
| And this is a fact I don’t understand
| И это факт, которого я не понимаю
|
| Why should I care about their opinion?
| Почему меня должно волновать их мнение?
|
| Why do they try to hold me down?
| Почему они пытаются удержать меня?
|
| Is it because they know I can do much better than them
| Это потому, что они знают, что я могу сделать намного лучше, чем они
|
| When I’m comin' around?
| Когда я приду?
|
| If I come by, then I come alone …
| Если я приду, то я приду один…
|
| Alone with nothing but a microphone!
| Один только с микрофоном!
|
| I’m able to rock and I’m able to roll
| Я могу качаться, и я могу кататься
|
| With blood and sweat and tears and soul!
| Кровью и потом и слезами и душой!
|
| When I do what I do best,
| Когда я делаю то, что умею лучше всего,
|
| Then you’re gotta know that I spit on the rest,
| Тогда ты должен знать, что я плюю на все остальное,
|
| I’m puttin' 'em bakk on mama’s breast …
| Я кладу их на мамину грудь...
|
| That’s what you get when you’re fukkin' with BRASKO … Champion! | Вот что ты получаешь, когда трахаешься с БРАСКО… Чемпион! |