| You keep gettin' up every single morning
| Вы продолжаете вставать каждое утро
|
| At the same ol' time
| В то же самое время
|
| All your friends used to give you a warning
| Все ваши друзья предупреждали вас
|
| Not to stand in the same ol' line
| Не стоять в одной и той же очереди
|
| Your obsession is so neurotic
| Твоя одержимость настолько невротична
|
| You’ve lost the plot in a race to be on time
| Вы потеряли сюжет в гонке, чтобы быть вовремя
|
| But you don’t have to look at your muthafukkin' watch
| Но вам не нужно смотреть на свои часы muthafukkin
|
| To realize what time it is, yo
| Чтобы понять, который час, лет
|
| Now it’s time to shine
| Теперь пришло время сиять
|
| Won’t you step right out of the line
| Вы не выйдете прямо из очереди
|
| You gotta breathe in and breathe out
| Вы должны вдохнуть и выдохнуть
|
| Stand up and freak out!
| Встань и уймись!
|
| Scream your name out loud
| Кричи свое имя вслух
|
| Won’t you show what you’re all about
| Разве ты не покажешь, что ты из себя представляешь?
|
| You gotta breathe in and breathe out
| Вы должны вдохнуть и выдохнуть
|
| Stand up and freak out!
| Встань и уймись!
|
| Everybody has a reason
| У всех есть причина
|
| But nobody’s got the heart
| Но ни у кого нет сердца
|
| To do what he believes in
| Делать то, во что он верит
|
| Resignation right from the start
| Отставка с самого начала
|
| No one’s able to act up
| Никто не может капризничать
|
| But everybody would
| Но все бы
|
| Too scared of the consequences
| Слишком напуган последствиями
|
| You would quit if you only could
| Вы бы бросили, если бы только могли
|
| But you don’t have to look at your muthafukkin' watch
| Но вам не нужно смотреть на свои часы muthafukkin
|
| To realize what time it is, yo
| Чтобы понять, который час, лет
|
| Now it’s time to shine
| Теперь пришло время сиять
|
| Won’t you step right out of the line
| Вы не выйдете прямо из очереди
|
| You gotta breathe in and breathe out
| Вы должны вдохнуть и выдохнуть
|
| Stand up and freak out!
| Встань и уймись!
|
| Scream your name out loud
| Кричи свое имя вслух
|
| Won’t you show what you’re all about
| Разве ты не покажешь, что ты из себя представляешь?
|
| You gotta breathe in and breathe out
| Вы должны вдохнуть и выдохнуть
|
| Stand up and freak out!
| Встань и уймись!
|
| Yo, you’re scared of your boss
| Эй, ты боишься своего босса
|
| And afraid to be unable to feed your fam and yourself as well
| И боишься, что не сможешь накормить свою семью и себя
|
| Taxes, rent, food, we all have to pay that
| Налоги, аренда, еда, мы все должны платить это
|
| But to live for work is just hell
| Но жить ради работы просто ад
|
| Life is much more and it don’t make sense
| Жизнь намного больше, и это не имеет смысла
|
| That the machines you work on become your friends
| Чтобы машины, на которых вы работаете, стали вашими друзьями
|
| Look outta the window
| Смотри в окно
|
| Check what’s goin' on
| Проверьте, что происходит
|
| Look at your friends
| Посмотрите на своих друзей
|
| Are you sure you know 'em all?
| Ты уверен, что знаешь их всех?
|
| See your life as a gift from god
| Смотрите на свою жизнь как на дар от Бога
|
| Dreams, freedom, friends together
| Мечты, свобода, друзья вместе
|
| Nature, music, food, whatever
| Природа, музыка, еда, что угодно
|
| Taste life right now
| Вкус жизни прямо сейчас
|
| Just get up, now!
| Просто вставай, сейчас же!
|
| Now it’s time to shine
| Теперь пришло время сиять
|
| Won’t you step right out of the line
| Вы не выйдете прямо из очереди
|
| You gotta breathe in and breathe out
| Вы должны вдохнуть и выдохнуть
|
| Stand up and freak out!
| Встань и уймись!
|
| Scream your name out loud
| Кричи свое имя вслух
|
| Won’t you show what you’re all about
| Разве ты не покажешь, что ты из себя представляешь?
|
| You gotta breathe in and breathe out
| Вы должны вдохнуть и выдохнуть
|
| Stand up and freak out!
| Встань и уймись!
|
| Eins, zwei, drei, vier! | Eins, zwei, drei, vier! |