| We want to satisfy the people. | Мы хотим удовлетворить людей. |
| we want to satisfy the people.
| мы хотим удовлетворить людей.
|
| We want to satisfy the people. | Мы хотим удовлетворить людей. |
| we want to satisfy you!
| мы хотим удовлетворить вас!
|
| We want to satisfy the people. | Мы хотим удовлетворить людей. |
| we want to satisfy the people.
| мы хотим удовлетворить людей.
|
| We want to satisfy the people. | Мы хотим удовлетворить людей. |
| we want to satisfy you!
| мы хотим удовлетворить вас!
|
| You thought we would let you down?
| Вы думали, что мы вас подведем?
|
| But guess who’s back for the fuckin' second round?
| Но угадайте, кто вернулся на этот чертов второй раунд?
|
| What a scenario. | Какой сценарий. |
| what do you got in your stereo?
| что у тебя в стерео?
|
| Tell me, do you hear me, though?
| Скажи мне, ты меня слышишь?
|
| My voice right now on album no.# two!
| Мой голос прямо сейчас на альбоме номер два!
|
| 4fuckin-what?
| 4fuckin-что?
|
| 4fuckinlyn!
| 4fuckinlyn!
|
| So fuckin' what?
| Так что, черт возьми?
|
| Let me begin!
| Позвольте мне начать!
|
| We came to ease the pain, and we drink sweat instead of champagne!
| Мы пришли облегчить боль и пьем пот вместо шампанского!
|
| What’s next on the menu?
| Что дальше в меню?
|
| Blood on the floor when we leave the venue!
| Кровь на полу, когда мы покидаем место проведения!
|
| Attack of the restless! | Атака беспокойных! |
| do you wanna test this?
| ты хочешь проверить это?
|
| We don’t give a fuck who the best is!
| Нам плевать, кто лучший!
|
| We do what we gotta do! | Мы делаем то, что должны! |
| we say what we gotta say!
| мы говорим то, что должны сказать!
|
| We bleed like the everyone of you… each and every fuckin' day!
| Мы истекаем кровью, как и все вы... каждый гребаный день!
|
| If you had luck, but lost it, trust in the band that rocks the moshpit! | Если вам повезло, но вы его потеряли, доверьтесь группе, которая раскачивает мошпит! |