Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'acouphène, исполнителя - Karkwa.
Дата выпуска: 16.10.2011
Язык песни: Французский
L'acouphène(оригинал) |
J'écris dans ma chambre à gaz |
La folie des images qui passent |
Sur mon lit coulent des couleurs de mauvais goût |
J'écris sans faire de détour |
Que j’envie la lumière du jour |
Et le bruit de la brisure des vagues dans le cou |
Mais l’acouphène, la bille qui roule dans mon crâne |
L’acouphène, me laisse un arrière-goût de couper des têtes |
Le loup, le cri de la bête |
Me rend fou |
J'écris sous la guillotine |
Je m’ennuie du silence endorphine |
Dans mon ouïe, les bruits blancs sont de plus en plus noirs |
Et l’air, symphonie de vent |
J’ai besoin d’air |
Jouer comme un enfant la bille d’acouphène |
Si je pouvais la prendre, l’acouphène |
Je pourrais la lancer à travers la vitre |
Oser arrêter le rythme |
Me recoller l’oreille qui s’effrite |
Et repartir |
Шум в ушах(перевод) |
Я пишу в своей газовой камере |
Безумие мимолетных образов |
На моей кровати капают цвета безвкусицы |
Я пишу, не делая обходных путей |
Что я завидую дневному свету |
И звук волн, разбивающихся о шею |
Но шум в ушах, мрамор, катящийся в моем черепе |
Звон в ушах, оставляет у меня послевкусие рубящих голов |
Волк, крик зверя |
сводит меня с ума |
Я пишу под гильотиной |
Я скучаю по эндорфинной тишине |
В моем слухе белые шумы становятся все темнее и темнее |
И воздух, симфония ветра |
мне нужен воздух |
Играйте в мячик для тиннитуса, как ребенок |
Если бы я мог принять это, шум в ушах |
Я мог бы бросить его через стекло |
Осмелитесь остановить ритм |
Соедини мое рассыпающееся ухо |
И уходи |