Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il tempo, una donna, la città, исполнителя - Pooh.
Дата выпуска: 21.12.2021
Язык песни: Итальянский
Il tempo, una donna, la città(оригинал) |
Polvere |
Il vento nella valle scivola |
Finestre semiaperte stridono |
Sui muri silenzioso il sole |
Giace |
Vastità |
Di strade sconosciute ai passi miei |
Che suonano indiscreti come chi |
Violasse un mondo mai trovato |
Prima |
Si avvicina lentamente a me |
Resta in ombra il viso per un po' |
È una donna e sembra sia |
Pur presente e viva |
Un’immagine sospesa nel tempo |
Nata alla mente |
Prima che agli occhi miei |
È un ritratto della fantasia |
Chiedo dove sono e lei chi sia |
Lei risponde: Vieni e poi |
Tu potrai vedere |
Ciò che il vento e il sole sanno da sempre |
Ciò che spiegarti |
Forse neanch’io saprei |
Lentamente |
Io la seguo, ho gli occhi su di lei |
Sto cercando |
Di sentire veri i passi miei |
Quanto prima lieve e poi via via |
Sempre più presente scopro intorno |
Da rumori e voci la città |
Prima spenta |
Riemergente e viva intorno a me |
Anche se oltre noi nessuno c'è |
Anche se oltre noi nessuno c'è |
Voci di uomini in allegria |
Parlano forte di non so chi |
Vantano nel vino ognuno con vivaci accenti |
Come il mondo sfiderebbe |
Chi non fosse nato vinto |
Ma nella città si stenta |
E si aspetta chi sa che |
Chi ha del coraggio nel mondo va |
Voce di donna di stanca età |
Come una preghiera triste a chi si appresta al viaggio |
Quando tornerai lo sento |
Figlio io sarò nel vento |
Possa il mondo risparmiarti |
Per colei che in mente hai |
E solitario un canto di fanciulla in una stanza vuota |
Dietro una finestra chiusa in pianto si tramuta |
Fra pareti nude che il silenzio consumò |
E la mente incerta a cosa esiste e cosa no |
Poi la sconosciuta a un tratto il viso mi rivela |
Ne riscopro i tratti dolci gli occhi d’acqua pura |
Trasparente contro il sole l’abito di lei |
Ricomposta immagine di voci udite già |
Non violata dall’iniquo tempo |
Sola e viva dove vive ormai |
Fredda l’eco di remote ombre |
Cui sottrarla solo io potrei |
Prendo le sue mani e breve e intenso è il suo respiro |
Tace il vento sulle pietre bianche |
Anche il sole sembra attento a noi |
Cade il velo che l’attesa antica |
Forte e fragile le ricamò |
Cade giù da un muro un sasso rotola e si ferma |
L’aria si chiude al silenzio e poi |
S’alza la polvere intorno a noi |
Io chiudo gli occhi li riapro e… |
Время, женщина, город(перевод) |
Пыли |
Ветер в долине скользит |
Визг полуоткрытых окон |
Солнце молчит на стенах |
Это ложь |
Огромность |
Улиц, неизвестных моим следам |
Это звучит нескромно, как кто |
Нарушает мир, который никогда не был найден |
До |
Он медленно приближается ко мне |
Держите свое лицо в тени на некоторое время |
Она женщина и кажется |
Пока присутствует и жив |
Образ, приостановленный во времени |
Рожденный разумом |
Перед моими глазами |
Это портрет фантазии |
Я спрашиваю, где они и кто она |
Она отвечает: Приходи и тогда |
Вы сможете увидеть |
То, что ветер и солнце всегда знали |
Что тебе объяснять |
Может я тоже не знаю |
Медленно |
Я следую за ней, я смотрю на нее |
я ищу |
Чтобы чувствовать, что мои шаги верны |
Свет как можно скорее, а затем постепенно |
Все больше и больше настоящего я обнаруживаю вокруг |
Из шумов и голосов город |
Прежде всего |
Возрождение и жизнь вокруг меня. |
Даже если кроме нас никого нет |
Даже если кроме нас никого нет |
Голоса счастливых мужчин |
Они громко говорят о том, что я не знаю, кто |
Они могут похвастаться вином с яркими акцентами |
Как мир бросит вызов |
Кто не родился побежденным |
А в городе сложно |
И ожидает, кто знает, что |
Тот, кто имеет мужество в мире, идет |
Голос женщины усталого возраста |
Как грустная молитва тем, кто готовится к путешествию |
Когда ты возвращаешься, я чувствую это |
Сын я буду на ветру |
Пусть мир пощадит тебя |
Для того, кого вы имеете в виду |
И песня одинокой девушки в пустой комнате |
За закрытым окном в слезах |
Между голыми стенами, что поглощала тишина |
И разум не уверен, что существует, а что нет |
Затем незнакомец вдруг открывает мне свое лицо |
Я заново открываю сладкие черты глаз чистой воды |
Ее платье прозрачно от солнца |
Перекомпонованное изображение уже услышанных голосов |
Не нарушенное несправедливым временем |
Одна и живая, где она сейчас живет |
Холодное эхо далеких теней |
Только я мог украсть его |
Я беру его за руки, и его дыхание становится коротким и интенсивным. |
Ветер молчит на белых камнях |
Даже солнце кажется внимательным к нам |
Завеса, что древнее ожидание падает |
Сильный и хрупкий он их вышивал |
Камень падает со стены и останавливается |
Воздух закрывается тишиной, а затем |
Пыль поднимается вокруг нас |
Я закрываю глаза и снова открываю их... |