Перевод текста песни Il tempo, una donna, la città - Pooh

Il tempo, una donna, la città - Pooh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il tempo, una donna, la città, исполнителя - Pooh.
Дата выпуска: 21.12.2021
Язык песни: Итальянский

Il tempo, una donna, la città

(оригинал)
Polvere
Il vento nella valle scivola
Finestre semiaperte stridono
Sui muri silenzioso il sole
Giace
Vastità
Di strade sconosciute ai passi miei
Che suonano indiscreti come chi
Violasse un mondo mai trovato
Prima
Si avvicina lentamente a me
Resta in ombra il viso per un po'
È una donna e sembra sia
Pur presente e viva
Un’immagine sospesa nel tempo
Nata alla mente
Prima che agli occhi miei
È un ritratto della fantasia
Chiedo dove sono e lei chi sia
Lei risponde: Vieni e poi
Tu potrai vedere
Ciò che il vento e il sole sanno da sempre
Ciò che spiegarti
Forse neanch’io saprei
Lentamente
Io la seguo, ho gli occhi su di lei
Sto cercando
Di sentire veri i passi miei
Quanto prima lieve e poi via via
Sempre più presente scopro intorno
Da rumori e voci la città
Prima spenta
Riemergente e viva intorno a me
Anche se oltre noi nessuno c'è
Anche se oltre noi nessuno c'è
Voci di uomini in allegria
Parlano forte di non so chi
Vantano nel vino ognuno con vivaci accenti
Come il mondo sfiderebbe
Chi non fosse nato vinto
Ma nella città si stenta
E si aspetta chi sa che
Chi ha del coraggio nel mondo va
Voce di donna di stanca età
Come una preghiera triste a chi si appresta al viaggio
Quando tornerai lo sento
Figlio io sarò nel vento
Possa il mondo risparmiarti
Per colei che in mente hai
E solitario un canto di fanciulla in una stanza vuota
Dietro una finestra chiusa in pianto si tramuta
Fra pareti nude che il silenzio consumò
E la mente incerta a cosa esiste e cosa no
Poi la sconosciuta a un tratto il viso mi rivela
Ne riscopro i tratti dolci gli occhi d’acqua pura
Trasparente contro il sole l’abito di lei
Ricomposta immagine di voci udite già
Non violata dall’iniquo tempo
Sola e viva dove vive ormai
Fredda l’eco di remote ombre
Cui sottrarla solo io potrei
Prendo le sue mani e breve e intenso è il suo respiro
Tace il vento sulle pietre bianche
Anche il sole sembra attento a noi
Cade il velo che l’attesa antica
Forte e fragile le ricamò
Cade giù da un muro un sasso rotola e si ferma
L’aria si chiude al silenzio e poi
S’alza la polvere intorno a noi
Io chiudo gli occhi li riapro e…

Время, женщина, город

(перевод)
Пыли
Ветер в долине скользит
Визг полуоткрытых окон
Солнце молчит на стенах
Это ложь
Огромность
Улиц, неизвестных моим следам
Это звучит нескромно, как кто
Нарушает мир, который никогда не был найден
До
Он медленно приближается ко мне
Держите свое лицо в тени на некоторое время
Она женщина и кажется
Пока присутствует и жив
Образ, приостановленный во времени
Рожденный разумом
Перед моими глазами
Это портрет фантазии
Я спрашиваю, где они и кто она
Она отвечает: Приходи и тогда
Вы сможете увидеть
То, что ветер и солнце всегда знали
Что тебе объяснять
Может я тоже не знаю
Медленно
Я следую за ней, я смотрю на нее
я ищу
Чтобы чувствовать, что мои шаги верны
Свет как можно скорее, а затем постепенно
Все больше и больше настоящего я обнаруживаю вокруг
Из шумов и голосов город
Прежде всего
Возрождение и жизнь вокруг меня.
Даже если кроме нас никого нет
Даже если кроме нас никого нет
Голоса счастливых мужчин
Они громко говорят о том, что я не знаю, кто
Они могут похвастаться вином с яркими акцентами
Как мир бросит вызов
Кто не родился побежденным
А в городе сложно
И ожидает, кто знает, что
Тот, кто имеет мужество в мире, идет
Голос женщины усталого возраста
Как грустная молитва тем, кто готовится к путешествию
Когда ты возвращаешься, я чувствую это
Сын я буду на ветру
Пусть мир пощадит тебя
Для того, кого вы имеете в виду
И песня одинокой девушки в пустой комнате
За закрытым окном в слезах
Между голыми стенами, что поглощала тишина
И разум не уверен, что существует, а что нет
Затем незнакомец вдруг открывает мне свое лицо
Я заново открываю сладкие черты глаз чистой воды
Ее платье прозрачно от солнца
Перекомпонованное изображение уже услышанных голосов
Не нарушенное несправедливым временем
Одна и живая, где она сейчас живет
Холодное эхо далеких теней
Только я мог украсть его
Я беру его за руки, и его дыхание становится коротким и интенсивным.
Ветер молчит на белых камнях
Даже солнце кажется внимательным к нам
Завеса, что древнее ожидание падает
Сильный и хрупкий он их вышивал
Камень падает со стены и останавливается
Воздух закрывается тишиной, а затем
Пыль поднимается вокруг нас
Я закрываю глаза и снова открываю их...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Uomini soli 2021
Giorni Cantati ft. Pooh, I Pooh 1996
La fata della luna 2010
Memorie 2010
Solo nel mondo 2010
Johnny e Lisa 2010
Un minuto prima dell'alba 2010
E Poi Vedo Lei 2006
Mary ann 2010
Waterloo '70 2010
Addio in febbraio 2010
Ai confini del mondo 2010
Amo lei 2010
Otto rampe di scale 2010
Zero un minuto e 2010
Piccolo re 2010
Replay 1980
Dove sto domani 1980
Fuori stagione 1980
Gente della sera 1980

Тексты песен исполнителя: Pooh