| Spring-heeled Jim winks an eye
| Подпрыгивающий Джим подмигивает
|
| he’ll «do,"he'll never be «done to»
| он «сделает», с ним никогда не «сделают»
|
| he takes on whoever flew through
| он берется за того, кто пролетал
|
| «WELL, IT’S THE NORMAL THING TO DO»
| «НУ ЭТО НОРМАЛЬНОЕ ДЕЛО»
|
| Spring-heeled Jim lives to love
| Пружинный Джим живет, чтобы любить
|
| now kissing with his mouth full
| теперь целуется с полным ртом
|
| and his eyes on some other fool
| и его глаза на другого дурака
|
| so many women
| так много женщин
|
| his head should be spinning
| у него должна кружиться голова
|
| AH, BUT NO!
| АХ, НО НЕТ!
|
| Spring-heeled Jim slurs the words:
| Подпрыгивающий Джим невнятно произносит слова:
|
| «there's no need to be so KNOWING
| «не нужно так ЗНАТЬ
|
| take life at five times your
| бери жизнь в пять раз больше
|
| average speed, like I do»
| средняя скорость, как у меня»
|
| until Jim feels the chill
| пока Джим не почувствует холод
|
| «oh, where did all the time go?»
| «ах, куда все время делось?»
|
| once always in for the kill
| однажды всегда за убийство
|
| now it’s too cold
| сейчас слишком холодно
|
| and he feels too
| и он тоже чувствует
|
| OLD | СТАРЫЙ |