| Cousins
| Кузены
|
| The valiant soldier smiles
| Доблестный солдат улыбается
|
| The lady lowers her eye
| Дама опускает глаза
|
| The battle has been won
| Битва выиграна
|
| With no sense of surprise
| Без чувства удивления
|
| She questions not at all
| Она вообще не задает вопросов
|
| The valiant soldier’s prize
| Награда доблестному солдату
|
| The valiant soldier’s prize
| Награда доблестному солдату
|
| For all of those who fail to hear the silent hero’s call
| Для всех тех, кто не слышит зов безмолвного героя
|
| We honour those who face themselves where silent shadows fall
| Мы чтим тех, кто сталкивается с собой там, где падают безмолвные тени
|
| The valiant soldier hears
| Доблестный солдат слышит
|
| From far and distant lands
| Из дальних и дальних стран
|
| The piper’s sad lament
| Печальный плач волынщика
|
| He feels his mother’s hands
| Он чувствует руки своей матери
|
| When all are in retreat
| Когда все отступают
|
| The valiant soldier stands
| Доблестный солдат стоит
|
| The valiant soldier stands
| Доблестный солдат стоит
|
| For all of those who fail to hear the silent hero’s call
| Для всех тех, кто не слышит зов безмолвного героя
|
| We honour those who face themselves where silent shadows fall
| Мы чтим тех, кто сталкивается с собой там, где падают безмолвные тени
|
| The valiant soldier calls
| Доблестный солдат зовет
|
| The public purse denies
| Государственный кошелек отрицает
|
| He sadly shakes his head
| Он печально качает головой
|
| Weary of the lies
| Устал от лжи
|
| Who never knows his child
| Кто никогда не знает своего ребенка
|
| The valiant soldier dies
| Доблестный солдат умирает
|
| The valiant soldier dies
| Доблестный солдат умирает
|
| For all of those who fail to hear the silent hero’s call
| Для всех тех, кто не слышит зов безмолвного героя
|
| We honour those who face themselves where silent shadows fall | Мы чтим тех, кто сталкивается с собой там, где падают безмолвные тени |