Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Christmas Song (Chestnuts Roasting on an Open Fire), исполнителя - Michael Bublé.
Дата выпуска: 18.11.2021
Язык песни: Английский
The Christmas Song (Chestnuts Roasting on an Open Fire)(оригинал) | Рождественская песня (Каштаны жарятся на открытом огне)(перевод на русский) |
Chestnuts roastin' on an open fire | Каштаны жарятся на открытом огне, |
Jack Frost nippin' at your nose | Дед Мороз щиплет тебя за нос, |
Yuletide carols being sung by a choir | Хор поет рождественские песни, |
And folks dressed up like Eskimos | А люди одеты, как эскимосы. |
- | - |
Everybody knows | Все знают, |
A turkey and some mistletoe | Что индейка и немного омелы |
Help to make the season bright | Помогают скрасить это время года. |
Tiny tots with their eyes all a-glow | Малыши с горящими глазами |
Will find it hard to sleep tonight | С трудом заснут сегодня ночью. |
- | - |
They know that Santa's on his way | Они знают, что Санта уже в пути. |
He's loaded lots of toys | Он нагрузил много игрушек |
An' goodies on his sleigh | И сладостей на свои сани, |
And every mother's child is gonna spy | И ребёнок каждой матери будет подглядывать, |
To see if reindeer really know how to fly | Чтобы узнать, правда ли олень умеет летать. |
- | - |
So I'm offering this simple phrase | Поэтому я предлагаю эту простую фразу |
To kids from one to ninety-two | Всем детям от одного до девяносто двух, |
Although it's been said | Хотя её повторяли |
Many times many ways | Много раз и на разный лад: |
Merry Christmas | Счастливого вам |
To you! | Рождества! |
- | - |
And every mother's child is gonna spy | И ребёнок каждой матери будет подглядывать, |
To see if reindeer really know how to fly | Чтобы узнать, правда ли олень умеет летать. |
- | - |
And so I'm offering this simple phrase | Поэтому я предлагаю эту простую фразу |
To kids from one to ninety-two | Всем детям от одного до девяносто двух, |
Although it's been said | Хотя её повторяли |
Many times many ways | Много раз и на разный лад: |
Merry Christmas [3x] | Счастливого вам [3x] |
To you! | Рождества! |
The Christmas Song (Chestnuts Roasting on an Open Fire)(оригинал) |
Chestnuts roasting on an open fire |
Jack Frost nipping at your nose |
Yule-tide carols being sung by a choir |
And folks dressed up like Eskimos |
Everybody knows a turkey |
And some mistletoe |
Help to make the season bright |
Tiny tots with their eyes all aglow |
Will find it hard to sleep tonight |
They know that Santa's on his way |
He's loaded lots of toys |
And goodies on his sleigh |
And every mother's child is gonna spy |
To see if reindeer |
Really know how to fly |
And so I'm offering this simple phrase |
To kids from one to ninety-two |
Although it's been said |
Many times, many ways |
Merry Christmas to you |
And so I'm offering this simple phrase |
To kids from one to ninety-two |
Although it's been said |
Many times, many ways |
Merry Christmas |
Merry Christmas |
Merry Christmas to you |
Рождественская песня (Каштаны Жарятся на открытом огне)(перевод) |
Каштаны жарятся на открытом огне |
Джек Фрост кусает тебя за нос |
Рождественские гимны в исполнении хора |
И люди, одетые как эскимосы |
Все знают индейку |
И немного омелы |
Помогите сделать сезон ярким |
Крошечные малыши с горящими глазами |
Будет трудно спать сегодня вечером |
Они знают, что Санта уже в пути. |
Он загрузил много игрушек |
И вкусности на его санях |
И ребенок каждой матери будет шпионить |
Чтобы увидеть, если северный олень |
На самом деле знаю, как летать |
И поэтому я предлагаю эту простую фразу |
Детям от года до девяноста двух |
Хотя было сказано |
Много раз, много способов |
С рождеством тебя |
И поэтому я предлагаю эту простую фразу |
Детям от года до девяноста двух |
Хотя было сказано |
Много раз, много способов |
счастливого Рождества |
счастливого Рождества |
С рождеством тебя |