| The mist rolls off the beaches, the train rolls into the station
| Туман скатывается с пляжей, поезд катится к станции
|
| Weekend happiness seekers, pent-up saturation
| Искатели счастья на выходных, сдерживаемое насыщение
|
| Well, we don’t mean anyone any harm, we weren’t on the Glasgow train
| Ну, мы не хотим никому зла, мы не были в поезде Глазго
|
| I see you at the Pleasure Beach, roller-coasting heroes
| Увидимся на пляже удовольствий, герои американских горок
|
| Big Dipper riding
| Катание на Большой Медведице
|
| We’ll give the local lads a hiding
| Мы дадим местным парням спрятаться
|
| If they keep us from the ladies
| Если они удерживают нас от дам
|
| Hanging out in the penny arcades
| Тусуемся в копеечных аркадах
|
| Shaking up the Tower Ballroom
| Встряхните бальный зал Tower
|
| Throwing up in the bathroom
| Рвота в ванной
|
| Landlady’s in the backroom
| Хозяйка в задней комнате
|
| Oh well, I’m the Big Dipper it’s the weekend
| О, хорошо, я Большая Медведица, это выходные
|
| Big Dipper it’s the weekend rage
| Большая Медведица - это ярость выходных
|
| Rich widowed landlady give me your spare front door key
| Богатая овдовевшая домовладелица дайте мне запасной ключ от входной двери
|
| If you’re thirty-nine or over, I’ll make love to you next Thursday
| Если тебе тридцать девять или больше, я займусь с тобой любовью в следующий четверг.
|
| Oh well, I may stay over for a week or two, drop a postcard to my mum
| Ну ладно, я могу остаться на неделю или две, скинуть открытку маме
|
| I’ll see you on the waltzer, we’ll go big-dipping daily
| Увидимся на вальсе, мы будем прыгать по-крупному каждый день
|
| Big Dipper riding
| Катание на Большой Медведице
|
| Oh, we’ll give the local lads a hiding
| О, мы дадим местным парням спрятаться
|
| If they keep us from the ladies
| Если они удерживают нас от дам
|
| Hanging out in the penny arcades
| Тусуемся в копеечных аркадах
|
| Shaking up the Tower Ballroom
| Встряхните бальный зал Tower
|
| Throwing up in the bathroom
| Рвота в ванной
|
| Landlady’s in the backroom
| Хозяйка в задней комнате
|
| Oh, well, I’m the Big Dipper it’s the weekend
| О, ну, я Большая Медведица, это выходные
|
| Big Dipper it’s the weekend
| Большая Медведица, выходные
|
| Big Dipper it’s the weekend rage | Большая Медведица - это ярость выходных |