| Wir genießen die himmlischen Freuden
| Мы наслаждаемся райскими удовольствиями
|
| D’rum tun wir das Irdische meiden!
| Вот почему мы избегаем земного!
|
| Kein weltlich' Getümmel
| Нет мирской драки
|
| Hört man nicht im Himmel!
| Разве ты не слышишь это на небесах!
|
| Lebt Alles in sanftester Ruh'!
| Живите все в нежнейшем мире!
|
| Wir führen ein englisches Leben!
| Мы живем английской жизнью!
|
| Sind dennoch ganz lustig daneben!
| По-прежнему довольно смешно рядом с ним!
|
| Wir tanzen und springen
| Мы танцуем и прыгаем
|
| Wir hüpfen und singen!
| Мы прыгаем и поем!
|
| Sankt Peter im Himmel sieht zu!
| Святой Петр на небесах наблюдает!
|
| Johannes das Lämmlein auslasset!
| Джон выпустил ягненка!
|
| Der Metzger Herodes drauf passet!
| Мясник Ирод на нем подходит!
|
| Wir führen ein geduldig’s
| Мы терпеливо вводим его
|
| Unschuldig’s, geduldig’s
| Невинный, терпеливый
|
| Ein liebliches Lämmlein zu Tod!
| Прекрасный маленький ягненок до смерти!
|
| Sankt Lucas den Ochsen tät schlachten
| Святой Лукас зарезал волов
|
| Ohn' einig’s Bedenken und Trachten!
| Без единодушных сомнений и стремлений!
|
| Der Wein kost' kein Heller
| Вино не стоит копейки
|
| Im himmlischen Keller!
| В небесном подвале!
|
| Die Englein, die backen das Brod!
| Ангелы пекут хлеб!
|
| Gut' Kräuter von allerhand Arten
| Хорошие травы всех видов
|
| Die wachsen im himmlischen Garten
| Они растут в небесном саду
|
| Gut' Spargel, Fisolen
| Good' спаржа, фасоль
|
| Und was wir nur wollen
| И все, что мы хотим
|
| Ganze Schüsseln voll sind uns bereit
| Целые чаши полные готовы для нас
|
| Gut' Äpfel, gut' Birn' und gut' Trauben!
| Хорошие яблоки, хорошие груши и хороший виноград!
|
| Die Gärtner, die alles erlauben!
| Садовники, которым все позволяют!
|
| Willst Rehbock, willst Hasen?
| Хочешь косули, хочешь кроликов?
|
| Auf offener Straßen sie laufen herbei!
| На открытых улицах разбегаются!
|
| Sollt ein Fasttag etwa kommen
| Если наступит постный день
|
| Alle Fische gleich mit Freuden angeschwommen
| Все рыбки сразу поплыли от радости
|
| Dort lauft schon Sankt Peter
| Святой Петр уже бежит туда
|
| Mit Netz und mit Köder
| С сачком и с наживкой
|
| Zum himmlischen Weiher hinein!
| В небесный пруд!
|
| Sankt Martha die Köchin muß sein!
| Святая Марта кухарка должна быть!
|
| Kein' Musik ist ja nicht auf Erden
| На земле нет музыки
|
| Die unsrer verglichen kann werden
| Наши можно сравнить
|
| Elftausend Jungfrauen
| Одиннадцать тысяч девственниц
|
| Zu tanzen sich trauen!
| Смело танцуйте!
|
| Sankt Ursula selbst dazu lacht
| Сама святая Урсула смеется над этим.
|
| Kein' Musik ist ja nicht auf Erden
| На земле нет музыки
|
| Die unsrer verglichen kann werden
| Наши можно сравнить
|
| Cäcilia mit ihren Verwandten
| Сесилия со своими родственниками
|
| Sind treffliche Hofmusikanten!
| Отличные придворные музыканты!
|
| Die englischen Stimmen
| Английские голоса
|
| Ermuntern die Sinnen!
| Поощряйте чувства!
|
| Daß Alles für Freuden, für Freuden erwacht! | Что все пробуждается на радость, на радость! |