| Adrift (оригинал) | Дрейфовать (перевод) |
|---|---|
| Ever since we said our goodbyes | С тех пор, как мы попрощались |
| The onion rings, the phone makes me cry | Лук звенит, телефон заставляет меня плакать |
| Something isn’t right | Что-то не так |
| Like the Deep Blue without the Great White | Как Deep Blue без Great White |
| In the morning open your eyes | Утром открой глаза |
| The waterfalls, the fire flies | Водопады, огонь летит |
| You’re an abacus | Ты абак |
| And my heart was counting on us | И мое сердце рассчитывало на нас |
| Your heart’s got a heavy load | У твоего сердца большая нагрузка |
| There’s still a long way to go | Впереди еще долгий путь |
| Keep your eyes on the road | Следите за дорогой |
| Crescent moon sings me to sleep | Полумесяц поет мне спать |
| The birches bark, the willows weep | Березы лают, ивы плачут |
| But I lie awake | Но я не сплю |
| I’m adrift without a snowflake | Я дрейфую без снежинки |
