| A volte, sai, c'è qualcuno che mi chiede ancora di te
| Иногда, знаешь, есть кто-то, кто все еще спрашивает меня о тебе
|
| Ed io non trovo mai le parole per rispondere
| И я никогда не нахожу слов, чтобы ответить
|
| Proprio mai, come in questa notte che
| Только никогда, как в эту ночь,
|
| Mi perdo in giro per le strade perché
| Я теряюсь на улицах, потому что
|
| Non voglio addormentarmi un’altra volta senza di te
| Я не хочу снова засыпать без тебя
|
| È quasi l’alba ormai, dove sei?
| Уже почти рассвело, где ты?
|
| Cammino e cerco il coraggio di star solo
| Я иду и ищу мужество быть одному
|
| E non pensare a te
| И не думай о себе
|
| Mentre lontano il sole piano piano va su
| Пока солнце медленно восходит
|
| E mi fa male, sai
| И мне больно, ты знаешь
|
| Pensarti con un altro e non averti qui con me
| Думая о тебе с другим и не имея тебя здесь со мной
|
| Fa paura una vita che ci prende sempre tutto e non ci salva
| Жизнь, которая всегда забирает у нас все и не спасает нас, пугает
|
| Ma ad ogni passo, il mondo intorno a me ritorna a vivere
| Но с каждым шагом мир вокруг меня оживает
|
| E forse un giorno, un giorno o l’altro succederà anche a me
| И, может быть, однажды, в один прекрасный день, это случится и со мной.
|
| Ma non di notte, mai di notte perché tu
| Но не ночью, никогда ночью, потому что ты
|
| È a quest’ora che mi manchi di più
| Именно в это время я скучаю по тебе больше всего
|
| È quasi l’alba ormai, dove sei?
| Уже почти рассвело, где ты?
|
| Cammino e cerco il coraggio di star solo
| Я иду и ищу мужество быть одному
|
| E non pensare a te
| И не думай о себе
|
| Mentre lontano, il sole piano piano va su | Пока далеко, солнце медленно восходит |