| Alone in a crowd
| Один в толпе
|
| Talking to him but looking at her much too loud
| Разговариваю с ним, но слишком громко смотрю на нее
|
| I could not think what to say
| Я не мог придумать, что сказать
|
| One word in my ear from her lips
| Одно слово на ухо из ее уст
|
| Could lead me astray
| Может ввести меня в заблуждение
|
| She took my breath away
| У меня перехватило дыхание
|
| Hello, what’s going on
| Привет, что происходит
|
| Unanswered questions confusing my words
| Вопросы без ответов, путающие мои слова
|
| Which later I stumble upon
| Который позже я натыкаюсь
|
| In a room painted green
| В комнате, окрашенной в зеленый цвет
|
| Quite clearly she was not what she seemed
| Совершенно очевидно, что она была не тем, кем казалась
|
| But she was what she wanted to be
| Но она была тем, кем хотела быть
|
| She took my breath away
| У меня перехватило дыхание
|
| And now there was no doubt
| И теперь не было сомнений
|
| With eyes like a laser that sliced me in two
| С глазами, похожими на лазер, который разрезал меня на две части
|
| Her primitive signals upon me
| Ее примитивные сигналы на меня
|
| Her secret was out
| Ее секрет был раскрыт
|
| Well I know it’s gonna pass
| Ну, я знаю, что это пройдет
|
| She may be no more than a sigh in the night
| Она может быть не более чем вздохом в ночи
|
| The rhythm of danger can’t dance alone
| Ритм опасности не может танцевать в одиночку
|
| Whatever the reason it never was mine
| Какой бы ни была причина, она никогда не была моей
|
| I saw I felt my life
| Я видел, я чувствовал свою жизнь
|
| Was going too fast, ah, at last
| Было слишком быстро, ах, наконец
|
| She took my breath away
| У меня перехватило дыхание
|
| She took my soul
| Она забрала мою душу
|
| She took my breath away | У меня перехватило дыхание |