| Sugar Plum (оригинал) | Сахарная слива (перевод) |
|---|---|
| I haven’t got a job | у меня нет работы |
| 'Cos they say they couldn’t use no freaks | «Потому что они говорят, что не могут использовать уродов |
| I want a position at the top | Я хочу позицию наверху |
| No training and a two day week | Без тренировок и двухдневной рабочей недели |
| Won’t you take me | Ты не возьмешь меня |
| To the land of flood and hunger | В страну наводнения и голода |
| Won’t you lead me | Ты не поведешь меня |
| To the streets of dust and death | На улицы пыли и смерти |
| Let it rain on me | Пусть идет дождь на меня |
| Let it shine on you | Пусть это сияет на вас |
| Let the sun shine through | Пусть солнце светит сквозь |
| Sugar plum | Сахарная слива |
| I haven’t got a car | у меня нет машины |
| 'Cos I never earned enough | «Потому что я никогда не зарабатывал достаточно |
| To pay the price of fuel | Платить за топливо |
| Now I’m playin' my guitar | Теперь я играю на своей гитаре |
| 'Cos you understand that | «Потому что вы понимаете, что |
| I got the blues | у меня блюз |
| Won’t you take me | Ты не возьмешь меня |
| To the land of flood and hunger | В страну наводнения и голода |
| Won’t you lead me | Ты не поведешь меня |
| To the streets of dust and death | На улицы пыли и смерти |
| Let it rain on me | Пусть идет дождь на меня |
| Let it shine on you | Пусть это сияет на вас |
| Let the sun shine through | Пусть солнце светит сквозь |
| Sugar plum | Сахарная слива |
