| History just fades to insignificance
| История просто отходит на второй план
|
| Listen to what I’ve got to say
| Послушайте, что я хочу сказать
|
| Now what would you do?
| Что бы вы сделали?
|
| If you were in my shoes?
| Если бы вы были на моем месте?
|
| Tell me
| Скажи-ка
|
| Previously to this I had no adventure
| До этого у меня не было приключений
|
| Life was just a Jurassic lark
| Жизнь была просто юрским жаворонком
|
| Now what would you do?
| Что бы вы сделали?
|
| If it happened to you?
| Если это случилось с вами?
|
| Tell me
| Скажи-ка
|
| Hit and run
| Ударь и беги
|
| Blow my mind
| Взорви мой разум
|
| Get it together
| Получите это вместе
|
| Leave your future behind
| Оставь свое будущее позади
|
| DNA:
| ДНК:
|
| Make my day
| Сделал мой день
|
| Found the key to a parallel universe
| Найден ключ к параллельной вселенной
|
| Found the key to a parallel universe
| Найден ключ к параллельной вселенной
|
| Don’t tell me I’ve lost it:
| Не говори мне, что я потерял его:
|
| Gone, gone, gone, gone, gone, gone, gone, gone
| Ушел, ушел, ушел, ушел, ушел, ушел, ушел, ушел
|
| Found the eggs one night up by the quarry
| Нашел яйца ночью у карьера
|
| Then I hid them underneath of my bed
| Затем я спрятал их под своей кроватью
|
| If I only knew
| Если бы я только знал
|
| For I had not a clue!
| Ибо я понятия не имел!
|
| Now I’ve
| Теперь я
|
| Pterodactyls flying 'round my attic
| Птеродактили летают вокруг моего чердака
|
| They were incubated by the boiler
| Их инкубировал котёл
|
| They’re green with some blue
| Они зеленые с синим
|
| What on earth will I do?
| Что я буду делать?
|
| Tell me
| Скажи-ка
|
| Hit and run
| Ударь и беги
|
| Blow my mind
| Взорви мой разум
|
| Get it together
| Получите это вместе
|
| Leave your future behind
| Оставь свое будущее позади
|
| DNA:
| ДНК:
|
| Make my day
| Сделал мой день
|
| Found the key to a parallel universe
| Найден ключ к параллельной вселенной
|
| Found the key to a parallel universe
| Найден ключ к параллельной вселенной
|
| Don’t tell me I’ve lost it:
| Не говори мне, что я потерял его:
|
| Gone, gone, gone, gone, gone, gone, gone, gone
| Ушел, ушел, ушел, ушел, ушел, ушел, ушел, ушел
|
| Will the dinosaurs come back and haunt us
| Вернутся ли динозавры и будут преследовать нас?
|
| I’ve a bet down fifty-to-one
| Я сделал ставку пятьдесят к одному
|
| And with the money maybe:
| И с деньгами, может быть:
|
| (One day I’ll build my own parallel university with a park and good
| (Однажды я построю свой параллельный университет с парком и хорошим
|
| Facilities for all who enroll. | Удобства для всех, кто зарегистрируется. |
| Glyndwr would be so proud he never got
| Глиндур был бы так горд, что никогда не получил
|
| Around to build one himself, although he planned to do so, told his
| Сам собирался построить такой, хотя и планировал это сделать, сказал своему
|
| Kids so)
| Дети такие)
|
| Hit and run
| Ударь и беги
|
| Blow my mind
| Взорви мой разум
|
| Get it together
| Получите это вместе
|
| Leave your future behind
| Оставь свое будущее позади
|
| DNA:
| ДНК:
|
| Make my day
| Сделал мой день
|
| Get it together
| Получите это вместе
|
| Leave your future behind
| Оставь свое будущее позади
|
| Hit and run
| Ударь и беги
|
| Steer blind
| Слепой
|
| Get it together
| Получите это вместе
|
| Leave your future behind
| Оставь свое будущее позади
|
| DNA:
| ДНК:
|
| Make my day
| Сделал мой день
|
| Found the key to a parallel universe
| Найден ключ к параллельной вселенной
|
| Found the key to a parallel universe
| Найден ключ к параллельной вселенной
|
| Don’t tell me I’ve lost it: | Не говори мне, что я потерял его: |