| Crows pitch on the lawn screeching a song
| Вороны садятся на лужайку, кричат песню
|
| The inmates wake up and they’re pulled to the bars
| Заключенные просыпаются, и их тянут к решетке
|
| To pine their regrets and their rusting corvettes
| Сохнуть в своих сожалениях и своих ржавеющих корветах
|
| And the tragedy they once had a part… in
| И в трагедии, в которой они когда-то участвовали...
|
| They said, «You ruined a life--You pissed on a prize»
| Они сказали: «Ты испортил жизнь — ты нассал на приз»
|
| It’s still pulling your knuckles to your palm
| Он все еще тянет ваши костяшки пальцев к вашей ладони
|
| (Fucking conscience is siding with the wrong side)
| (Чертова совесть не на той стороне)
|
| You know the devil’s not deep--no, no, he’s brushing your cheek
| Ты знаешь, что дьявол не глубоко - нет, нет, он гладит тебя по щеке
|
| And hearing him breathe you remember a song
| И слушая его дыхание, ты вспоминаешь песню
|
| Just another angel through the clouds and into the ground
| Просто еще один ангел через облака и в землю
|
| Just another pilot through the clouds and into the ground
| Просто еще один пилот через облака и в землю
|
| Just another child through the chrome sets out on his own
| Просто еще один ребенок через хром выходит самостоятельно
|
| Birds shit on your car, you’re scraping it off
| Птицы гадят на твою машину, ты ее соскребаешь
|
| Do they know who you are? | Они знают, кто вы? |
| Don’t they know who you are?!
| Они не знают, кто ты?!
|
| They sing, «You ruined a life-- You pissed on a prize»
| Они поют: «Ты испортил жизнь — ты нассал на приз»
|
| Still pulling your knuckles to your tie
| Все еще тянет костяшки пальцев к галстуку
|
| You carry on, hunched over your job
| Вы продолжаете, сгорбившись над своей работой
|
| (Start the engines I’m dying in the long line)
| (Запустите двигатели, я умираю в длинной очереди)
|
| But you wanna get off and run away from it all
| Но ты хочешь выйти и убежать от всего этого
|
| And run away from it all…
| И убежать от всего этого…
|
| You plan your escape, at the end of the day, you plan your escape
| Вы планируете свой побег, в конце дня вы планируете свой побег
|
| You take what you saved, and you get on a plane, yeah you take what you saved
| Вы берете то, что сохранили, и садитесь в самолет, да, вы берете то, что спасли
|
| And you start fading away, as you’re turning the page, you start fading away
| И ты начинаешь исчезать, когда ты переворачиваешь страницу, ты начинаешь исчезать
|
| (Just another angel through the clouds and into the ground
| (Просто еще один ангел через облака и в землю
|
| Just another pilot flying down
| Просто еще один пилот летит вниз
|
| Just another devil out of the dirt and back into the earth)
| Очередной черт из грязи и обратно в землю)
|
| (Fucking conscience is siding with the wrong side
| (Чертова совесть не на той стороне
|
| Start the engines, i’m dying in the long line) | Заводи моторы, я умираю в длинной очереди) |