| If I ruled the world I’d be Caesar, the Wise One
| Если бы я правил миром, я был бы Цезарем Мудрым
|
| Give a damn about your life, I guess I blew eyes, son
| Наплевать на твою жизнь, я думаю, я взорвал глаза, сын
|
| They saw me as a flash in the pan, now back in their ass
| Они видели меня как вспышку на сковороде, теперь снова в их заднице
|
| Could beat your whole squad and I don’t need guns
| Мог бы победить всю твою команду, и мне не нужно оружие
|
| Where you coming from? | Откуда ты? |
| The movies? | Фильмы? |
| You’ll see my angle?
| Ты увидишь мой угол?
|
| Correlation? | Корреляция? |
| Like Farrakhan in The Nation
| Как Фаррахан в "Нации"
|
| Y’all all crazy
| Вы все сумасшедшие
|
| All brothers got my back, ask Soul, Jabari, Jason
| Все братья поддержали меня, спроси Душу, Джабари, Джейсона
|
| I mean Problem and that’s a problem
| Я имею в виду проблему, и это проблема
|
| That you all gon' be faced with
| С чем вы все столкнетесь
|
| You Asaic basic, send a thank you to Viacom
| Вы Asaic Basic, поблагодарите Viacom
|
| You would’ve never made it inside the basement
| Вы бы никогда не сделали это в подвале
|
| That’s hierarchy, it’s like riding a Harley
| Это иерархия, это как езда на Харлее
|
| You gotta reach to touch my bars, baby, I’m Marley
| Ты должен дотронуться до моих решеток, детка, я Марли
|
| No bobbin', you couldn’t miss me like an RV
| Нет бобин, ты не мог скучать по мне, как по фургону
|
| In a bicycle lot, when I pop you need McCartney’s
| На велосипедной стоянке, когда я хлопаю, тебе нужен Маккартни
|
| Paul bearers, I swear I seldom played with Barbies
| Носильщики Пола, клянусь, я редко играл с Барби
|
| No shots, cold cases at my bars see, ha ha
| Никаких выстрелов, холодные дела в моих барах, ха-ха
|
| All the cadavers in Israel, it’s pitiful
| Все трупы в Израиле, это жалко
|
| War is ugly, how we kill kids over these pedophiles?
| Война уродлива, как мы убиваем детей из-за этих педофилов?
|
| My stomach growls of hunger for wisdom from the owls
| Мой желудок урчит от жажды мудрости от сов
|
| Wrap my body in towels like Ghandi and tell you all to bow
| Оберните мое тело полотенцами, как Ганди, и скажите всем поклониться
|
| Wow wow, yippie yi, yippie yay, my bite’s bigger than growl
| Вау-вау, юппи йи, йиппи йи, мой укус больше, чем рычание
|
| And I swear there ain’t no single day they don’t pray for us, uh uh
| И я клянусь, нет ни единого дня, чтобы они не молились за нас, э-э
|
| Back when y’all was talkin' bout y’all was number one stunners
| Назад, когда вы все говорили о том, что вы все были потрясающими номерами один
|
| I had my gun up mentally on some uh uh
| Я мысленно навел свой пистолет на какое-то э-э-э
|
| Surrounded my circumference with homies that wouldn’t stunt us
| Окружили мою окружность корешей, которые не остановили бы нас.
|
| Yeah, you gotta grow, baby
| Да, ты должен расти, детка
|
| Kobe, I’m the bean, I’m bound to lead 'em to heaven maybe
| Коби, я боб, я должен привести их на небеса, может быть
|
| Watch us all rise, I got them screaming like «Jesus, lady»
| Смотри, как мы все поднимаемся, я заставил их кричать, как «Иисус, леди»
|
| Rapsody, please save me
| Рапсодия, пожалуйста, спаси меня
|
| I’m the beauty and the beast, the last third’s amazing
| Я красавица и чудовище, последняя треть потрясающая
|
| Cautious, stop, go back, she’s like flags Jamaican
| Осторожно, стой, возвращайся, она как флаги Ямайки
|
| I swear if my kind rule half of y’all wouldn’t make it
| Клянусь, если бы мое доброе правило, половина из вас не выжила бы
|
| It’s Rap | это рэп |