| That girl got you too too excited
| Эта девушка слишком взволновала тебя
|
| That money had you too too excited
| Эти деньги слишком взволновали тебя
|
| Them cars had you way out your character
| Эти автомобили заставили вас выйти из своего персонажа
|
| That jewelry got you way out your character
| Эти украшения вывели тебя из твоего характера.
|
| Them girls got you way out your character
| Эти девушки помогли тебе выйти из своего персонажа
|
| This fame got you way out of character
| Эта слава вывела тебя из себя
|
| This flow got you way out of character
| Этот поток вывел вас из образа
|
| I showed you love now you way out of character
| Я показал тебе любовь, теперь ты не в себе
|
| I should’ve known you would cross me
| Я должен был знать, что ты перейдешь мне дорогу
|
| I should’ve known you would cross me
| Я должен был знать, что ты перейдешь мне дорогу
|
| I should’ve known you would cross me
| Я должен был знать, что ты перейдешь мне дорогу
|
| I should’ve known you
| Я должен был знать тебя
|
| I should’ve known you would cross me
| Я должен был знать, что ты перейдешь мне дорогу
|
| Because I’m on and I’m saucy
| Потому что я на и я дерзкий
|
| And I’m gone and you salty
| И я ушел, и ты соленый
|
| Steam coming from your head like a coffee
| Пар идет из головы, как кофе
|
| My reality is better than your dreams nigga
| Моя реальность лучше, чем твои мечты, ниггер.
|
| My hoe pussy hole is wetter than your dreams nigga
| Мое отверстие в киске мокрее, чем ниггер твоей мечты.
|
| My hoe legs spread wider than your wings nigga
| Мои мотыги раздвинуты шире, чем твои крылья, ниггер.
|
| Put your head in a microwave DING nigga
| Положи голову в микроволновку DING nigga
|
| You out of character slime you out of character
| Вы не в характере, слизь, вы не в характере
|
| And me I’m out of patience, sick and tired like Malaria
| А у меня нет терпения, я болен и устал, как малярия
|
| These hoes like mosquitoes these niggas trying to be hoes
| Эти мотыги, как комары, эти ниггеры пытаются быть мотыгами
|
| What happened to that boy and I ain’t Pusha T though
| Что случилось с тем мальчиком, и я не Пуша Т, хотя
|
| Supa where the cup at I’m working on my comeback
| Супа, где чашка, я работаю над своим возвращением
|
| Girl I’m with got much class but she got a dumb ass
| Девушка, с которой я общаюсь, очень классная, но у нее тупая задница
|
| I keep a money bag, a drug bag, and a gun bag
| У меня есть сумка с деньгами, сумка с наркотиками и сумка с оружием
|
| These nigga ain’t even shining making the sun mad
| Эти ниггеры даже не сияют, сводя солнце с ума.
|
| Rappers in my lunch bag
| Рэперы в моей сумке для ланча
|
| Me and Future have a food fight
| Я и Будущее ссоримся за еду
|
| Bedroom full of new dykes, old green, and new white
| Спальня полна новых дамб, старых зеленых и новых белых
|
| That’s old money that’s new coke
| Это старые деньги, это новый кокс
|
| That’s Young Money that’s 24/365
| Это Young Money, это 24/365
|
| That’s Cash Money I’m like who hoe, who hoe, who hoe
| Это наличные деньги, я такой, кто мотыга, кто мотыга, кто мотыга
|
| I should’ve known you would cross me (Ya who hoe?)
| Я должен был знать, что ты перейдешь мне дорогу (кто мотыга?)
|
| I should’ve known you would cross me (I tell 'em kudos)
| Я должен был знать, что ты перейдешь мне дорогу (я говорю им спасибо)
|
| I should’ve known you would cross me (I tell 'em adios)
| Я должен был знать, что ты перейдешь мне дорогу (я прощаюсь с ними)
|
| I should’ve known you would cross me (I'm on my patio)
| Я должен был знать, что ты перейдешь мне дорогу (я нахожусь в своем патио)
|
| I should’ve known you would cross me (Thinking about Hollygrove)
| Я должен был знать, что ты перейдешь мне дорогу (думая о Холлигроув)
|
| I should’ve known you would cross me
| Я должен был знать, что ты перейдешь мне дорогу
|
| I should’ve known you would cross me (I tell 'em adios)
| Я должен был знать, что ты перейдешь мне дорогу (я прощаюсь с ними)
|
| I should’ve known you would cross me
| Я должен был знать, что ты перейдешь мне дорогу
|
| I was looking in your eyes you ain’t built like that
| Я смотрел в твои глаза, ты не так сложен
|
| You ain’t built like plat (I should’ve know)
| Ты не сложен как платина (я должен был знать)
|
| I should’ve known you would cross me
| Я должен был знать, что ты перейдешь мне дорогу
|
| I should’ve known you would cross me
| Я должен был знать, что ты перейдешь мне дорогу
|
| They say I ain’t a rapper I’m a trapper
| Они говорят, что я не рэпер, я охотник
|
| I be with the robbers and the killers and the kidnappers
| Я буду с грабителями, убийцами и похитителями
|
| I’ll fuck your bitch in your crib watch the kids after
| Я трахну твою суку в твоей кроватке, посмотрю на детей после
|
| Still fuck a bitch fuck the ring motherfuck a pastor
| Все еще трахни суку, трахни кольцо, мать твою, пастора
|
| I don’t, I should’ve known she ain’t really love
| Я не знаю, я должен был знать, что она на самом деле не любит
|
| I should’ve know she just want to fuck me
| Я должен был знать, что она просто хочет трахнуть меня
|
| I fucked up don’t judge me
| Я облажался, не суди меня
|
| I got this money and I ain’t turning down
| Я получил эти деньги, и я не отказываюсь
|
| This money’ll turn your life up but bring your family down
| Эти деньги улучшат вашу жизнь, но погубят вашу семью
|
| Some of the closest niggas to me they don’t come around
| Некоторые из ближайших ко мне нигеров не приходят
|
| Cause some of the closest niggas to me I’ll gun 'em down
| Потому что некоторые из самых близких мне ниггеров я их пристрелю
|
| I sould’ve known you’d cross me
| Я должен был знать, что ты перейдешь мне дорогу
|
| I’m from the hood and fuck that talk nigga
| Я из района и к черту этого болтливого ниггера
|
| Go hard until they off me
| Давай, пока они не от меня
|
| I should’ve known you would cross me
| Я должен был знать, что ты перейдешь мне дорогу
|
| I should’ve known you would cross me
| Я должен был знать, что ты перейдешь мне дорогу
|
| I should’ve known you would cross me
| Я должен был знать, что ты перейдешь мне дорогу
|
| I should’ve known you would cross me
| Я должен был знать, что ты перейдешь мне дорогу
|
| I should’ve known you would cross me
| Я должен был знать, что ты перейдешь мне дорогу
|
| I should’ve known you would cross me
| Я должен был знать, что ты перейдешь мне дорогу
|
| I should’ve known you would cross me
| Я должен был знать, что ты перейдешь мне дорогу
|
| I should’ve known you would cross me
| Я должен был знать, что ты перейдешь мне дорогу
|
| I got some niggas that was there that ain’t no longer there
| У меня есть ниггеры, которых там больше нет
|
| I don’t care
| Мне все равно
|
| I don’t cry about it
| я не плачу об этом
|
| And I barely get sleep anyway
| И я все равно почти не сплю
|
| I should’ve known you would cross me | Я должен был знать, что ты перейдешь мне дорогу |