| In the war you severed the cord
| На войне вы разорвали шнур
|
| You broke the line
| Вы сломали линию
|
| You turned an only child
| Вы стали единственным ребенком
|
| But just before you buried the blade
| Но как раз перед тем, как ты закопал лезвие
|
| Your eyes betrayed
| Твои глаза предали
|
| The spark of another one
| Искра другого
|
| Pure at heart
| Чистый сердцем
|
| Another day our daily bread
| Еще один день наш хлеб насущный
|
| Another night of the living dead
| Еще одна ночь живых мертвецов
|
| It’s like an ocean upon you
| Это как океан на вас
|
| So you did what you did
| Итак, вы сделали то, что сделали
|
| And you said what you said
| И ты сказал то, что сказал
|
| Put your pen to the page
| Положите перо на страницу
|
| And a gun to your head
| И пистолет к голове
|
| Got it all worked out this time
| На этот раз все получилось
|
| Oh, but you can’t be sure they’re dead
| О, но вы не можете быть уверены, что они мертвы
|
| Still the footsteps fall
| Тем не менее шаги падают
|
| In an empty hall
| В пустом зале
|
| The voices echo in your head
| Голоса эхом отдаются в вашей голове
|
| And through the ashes raining down
| И сквозь пепел, сыплющийся дождем
|
| Your eyes replied
| Твои глаза ответили
|
| They told a sordid tale
| Они рассказали грязную историю
|
| And when the fires
| И когда пожары
|
| Barreled down the mountain side
| Спустился по склону горы
|
| I saw your senses fail
| Я видел, как твои чувства терпят неудачу
|
| So I painted a word
| Итак, я нарисовал слово
|
| In the dust where I bled
| В пыли, где я истекал кровью
|
| Signed the seal of the living dead
| Подписано печатью живых мертвецов
|
| I’m looking down and upon you
| Я смотрю вниз и на тебя
|
| So you did what you did
| Итак, вы сделали то, что сделали
|
| And you said what you said
| И ты сказал то, что сказал
|
| Put your pen to the page
| Положите перо на страницу
|
| And a gun to your head
| И пистолет к голове
|
| Got it all worked out this time
| На этот раз все получилось
|
| Oh, but you can’t be sure they’re dead
| О, но вы не можете быть уверены, что они мертвы
|
| Now I close my eyes
| Теперь я закрываю глаза
|
| As the daylight dies
| Когда дневной свет умирает
|
| And I drift away
| И я ухожу
|
| What a perfect ghost
| Какой идеальный призрак
|
| You are a record skipping
| Вы пропускаете запись
|
| On a needle’s eye
| На игольном ушке
|
| In a dark refrain
| В темном рефрене
|
| Singing, «Nobody knows who you are»
| Песня: «Никто не знает, кто ты»
|
| Mirror mask with the empty eyes
| Зеркальная маска с пустыми глазами
|
| In a devil’s rain
| Под дьявольским дождем
|
| Footsteps in an empty hall
| Шаги в пустом зале
|
| Shadows crawl across the wall
| Тени ползут по стене
|
| You can’t be sure they’re dead
| Вы не можете быть уверены, что они мертвы
|
| And if I go before your time
| И если я уйду раньше твоего времени
|
| Don’t let ‘em close your mind
| Не позволяйте им закрыть ваш разум
|
| Don’t watch the flowers fall
| Не смотри, как падают цветы
|
| Never looking back at all
| Никогда не оглядываясь назад
|
| (But if I should change before your eyes)
| (Но если я изменюсь на твоих глазах)
|
| Don’t be fooled by my disguise
| Не ведитесь на мою маскировку
|
| (You were born of my demise)
| (Ты родился от моей кончины)
|
| And I’m a willing sacrifice
| И я готов жертвовать
|
| Should you wake before you die
| Если вы проснетесь, прежде чем умереть
|
| Don’t let a day go by
| Не пропусти ни дня
|
| Don’t believe a word they say
| Не верьте ни одному их слову
|
| I’ll be back again one day
| Я вернусь снова однажды
|
| You never know
| Никогда не знаешь
|
| Fallen or in flight
| Упал или в полете
|
| Wind moans
| Ветер стонет
|
| Deep in the dark of night
| Глубоко в темноте ночи
|
| And by the blue moon light
| И при свете голубой луны
|
| At the angle when it hits me right
| Под углом, когда он попадает прямо в меня
|
| You can see the choice
| Вы можете увидеть выбор
|
| Here beneath my skin
| Здесь под моей кожей
|
| Bright bones
| Яркие кости
|
| Barely keeping the beast within
| Едва удерживая зверя внутри
|
| Prick of a pin
| Укол булавки
|
| Let the shift of my shape begin
| Пусть начнется смена моей формы
|
| But the barrier is thin
| Но барьер тонкий
|
| I hear the beating of angel wings
| Я слышу биение ангельских крыльев
|
| Somewhere a siren sings
| Где-то поет сирена
|
| You severed your puppet strings
| Вы разорвали свои марионеточные струны
|
| And now the justice is blind tonight
| И сегодня правосудие слепо
|
| It’s hard to see wrong from right
| Трудно отличить неправильное от правильного
|
| When you’re looking through
| Когда вы просматриваете
|
| The tunnel of a target site | Туннель целевого сайта |