Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Little Share of Plenty , исполнителя - Ian Gillan. Дата выпуска: 01.12.2009
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Little Share of Plenty , исполнителя - Ian Gillan. A Little Share of Plenty(оригинал) |
| I haven’t got a job because they said |
| They couldn’t employ a no-good freak |
| I wanted a position at the top, no training and a two day week |
| I was born into this world and I’m entitled to the luxuries that I desire |
| I think I’ll go to Mars, it means soothen |
| If a form of life is higher |
| Lead me to the land of flood and hunger |
| Take me to the streets of dust and death |
| Teach me that a little share of plenty |
| Is better than a smaller share of less |
| I had to sell my car because I never arned enough |
| To pay the pric of fuel |
| Now I’m playing my guitar because you understand that I’ve got the blues |
| The country’s going bad because the government is mad |
| You know they just can’t see |
| Gonna lock myself away for years there’s nothing here for me |
| Lead me to the land of flood and hunger |
| Take me to the streets of dust and death |
| Teach me that a little share of plenty |
| Is better than a smaller share of less |
| Walking thru' the streets you know |
| I haven’t eaten nothin' for a week or two |
| I imagine that my belly’s gonna swell |
| Until I can’t see my shoes |
| But maybe I can make it if I see some food |
| I’ll take it as I’m passing by |
| If they catch me they can hang me |
| But at least I’ll know they ain’t justified |
| Lead me to the land of flood and hunger |
| Take me to the streets of dust and death |
| Teach me that a little share of plenty |
| Is better than a smaller share of less |
| Oh lead me to the land of flood and hunger |
| Take me to the streets of dust and death |
| Teach me that a little share of plenty |
| Is better than a smaller share of less |
| Lead me to the land of flood and hunger |
| Take me to the streets of dust and death |
| Teach me that a little share of plenty |
| Is better than a smaller share of less |
| Oh lead me to the land of flood and hunger |
| Take me to the streets of dust and death |
| Teach me that a little share of plenty oh |
| Is better than a smaller share of less |
| (перевод) |
| У меня нет работы, потому что они сказали |
| Они не могли нанять нехорошего урода |
| Я хотел позицию наверху, без тренировок и двухдневную неделю |
| Я родился в этом мире и имею право на роскошь, которую желаю |
| Я думаю, я поеду на Марс, это значит, успокоить |
| Если форма жизни выше |
| Веди меня в страну наводнения и голода |
| Отведи меня на улицы пыли и смерти |
| Научи меня тому, что малая доля изобилия |
| Лучше, чем меньшая доля меньшего |
| Мне пришлось продать свою машину, потому что я никогда не зарабатывал достаточно |
| Чтобы оплатить цену топлива |
| Теперь я играю на своей гитаре, потому что вы понимаете, что у меня есть блюз |
| В стране все плохо, потому что правительство безумно |
| Вы знаете, что они просто не видят |
| Собираюсь запереться на долгие годы, здесь для меня ничего нет. |
| Веди меня в страну наводнения и голода |
| Отведи меня на улицы пыли и смерти |
| Научи меня тому, что малая доля изобилия |
| Лучше, чем меньшая доля меньшего |
| Прогулка по улицам, которые вы знаете |
| Я ничего не ел неделю или две |
| Я представляю, что мой живот раздуется |
| Пока я не перестану видеть свою обувь |
| Но, может быть, я смогу это сделать, если увижу немного еды |
| Я возьму его, когда буду проходить мимо |
| Если меня поймают, меня могут повесить |
| Но, по крайней мере, я буду знать, что они не оправданы |
| Веди меня в страну наводнения и голода |
| Отведи меня на улицы пыли и смерти |
| Научи меня тому, что малая доля изобилия |
| Лучше, чем меньшая доля меньшего |
| О, веди меня в страну наводнения и голода |
| Отведи меня на улицы пыли и смерти |
| Научи меня тому, что малая доля изобилия |
| Лучше, чем меньшая доля меньшего |
| Веди меня в страну наводнения и голода |
| Отведи меня на улицы пыли и смерти |
| Научи меня тому, что малая доля изобилия |
| Лучше, чем меньшая доля меньшего |
| О, веди меня в страну наводнения и голода |
| Отведи меня на улицы пыли и смерти |
| Научи меня, что маленькая доля много о |
| Лучше, чем меньшая доля меньшего |