Перевод текста песни Ой у полі, при дорозі - Марія Бурмака

Ой у полі, при дорозі - Марія Бурмака
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ой у полі, при дорозі , исполнителя -Марія Бурмака
Песня из альбома: Ми йдемо! Найкраще
В жанре:Поп
Язык песни:Сербский
Лейбл звукозаписи:Moon

Выберите на какой язык перевести:

Ой у полі, при дорозі (оригинал)Ой в поле, при дороге (перевод)
Ой у полi при дорозi О, в поле у ​​дороги
щедрий вечiр, добрий вечiр, щедрый вечер, добрый вечер,
там Василько сiно косить там Василько косит
щедрий вечiр, добрий вечiр. щедрый вечер, добрый вечер.
Сiно косить, коню носить, Китайско косит, конская одежда,
щедрий вечiр, добрий вечiр, щедрый вечер, добрый вечер,
коню носить, коня просить возить лошадь, просить лошадь
щедрий вечiр, добрий вечiр. щедрый вечер, добрый вечер.
Коню носить, коня просить, Лошадь возить, лошадь просить,
щедрий вечiр, добрий вечiр, щедрый вечер, добрый вечер,
буде йому три дорозi, к нему будут три дороги,
щедрий вечiр, добрий вечiр. щедрый вечер, добрый вечер.
А що перша — до батечка, И первый - к отцу,
щедрий вечiр, добрий вечiр, щедрый вечер, добрый вечер,
а другая — до матiнки, а другой - на утренник,
щедрий вечiр, добрий вечiр. щедрый вечер, добрый вечер.
А що третя — до дiвчини, А третий на дикую природу,
щедрий вечiр, добрий вечiр, щедрый вечер, добрый вечер,
до дiвчини по хусточку, к игре на платке,
щедрий вечiр, добрий вечiр. щедрый вечер, добрый вечер.
До матiнки по шапочку, На утренник за шляпой,
щедрий вечiр, добрий вечiр, щедрый вечер, добрый вечер,
до батенька по сорочку, к рубашке на рубашке,
щедрий вечiр, добрий вечiр. щедрый вечер, добрый вечер.
Ой у полi при дорозi О, в поле у ​​дороги
щедрий вечiр, добрий вечiр, щедрый вечер, добрый вечер,
там Василько сiно косить там Василько косит
щедрий вечiр, добрий вечiр. щедрый вечер, добрый вечер.
Коню носить, коня просить, Лошадь возить, лошадь просить,
щедрий вечiр, добрий вечiр, щедрый вечер, добрый вечер,
буде йому три дорозi, к нему будут три дороги,
щедрий вечiр, добрий вечiр.щедрый вечер, добрый вечер.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: