Перевод текста песни Ой у полі, при дорозі - Марія Бурмака

Ой у полі, при дорозі - Марія Бурмака
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ой у полі, при дорозі, исполнителя - Марія Бурмака. Песня из альбома Ми йдемо! Найкраще, в жанре Поп
Лейбл звукозаписи: Moon
Язык песни: Сербский

Ой у полі, при дорозі

(оригинал)
Ой у полi при дорозi
щедрий вечiр, добрий вечiр,
там Василько сiно косить
щедрий вечiр, добрий вечiр.
Сiно косить, коню носить,
щедрий вечiр, добрий вечiр,
коню носить, коня просить
щедрий вечiр, добрий вечiр.
Коню носить, коня просить,
щедрий вечiр, добрий вечiр,
буде йому три дорозi,
щедрий вечiр, добрий вечiр.
А що перша — до батечка,
щедрий вечiр, добрий вечiр,
а другая — до матiнки,
щедрий вечiр, добрий вечiр.
А що третя — до дiвчини,
щедрий вечiр, добрий вечiр,
до дiвчини по хусточку,
щедрий вечiр, добрий вечiр.
До матiнки по шапочку,
щедрий вечiр, добрий вечiр,
до батенька по сорочку,
щедрий вечiр, добрий вечiр.
Ой у полi при дорозi
щедрий вечiр, добрий вечiр,
там Василько сiно косить
щедрий вечiр, добрий вечiр.
Коню носить, коня просить,
щедрий вечiр, добрий вечiр,
буде йому три дорозi,
щедрий вечiр, добрий вечiр.

Ой в поле, при дороге

(перевод)
О, в поле у ​​дороги
щедрый вечер, добрый вечер,
там Василько косит
щедрый вечер, добрый вечер.
Китайско косит, конская одежда,
щедрый вечер, добрый вечер,
возить лошадь, просить лошадь
щедрый вечер, добрый вечер.
Лошадь возить, лошадь просить,
щедрый вечер, добрый вечер,
к нему будут три дороги,
щедрый вечер, добрый вечер.
И первый - к отцу,
щедрый вечер, добрый вечер,
а другой - на утренник,
щедрый вечер, добрый вечер.
А третий на дикую природу,
щедрый вечер, добрый вечер,
к игре на платке,
щедрый вечер, добрый вечер.
На утренник за шляпой,
щедрый вечер, добрый вечер,
к рубашке на рубашке,
щедрый вечер, добрый вечер.
О, в поле у ​​дороги
щедрый вечер, добрый вечер,
там Василько косит
щедрый вечер, добрый вечер.
Лошадь возить, лошадь просить,
щедрый вечер, добрый вечер,
к нему будут три дороги,
щедрый вечер, добрый вечер.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
День народження
Скло
Пробач
Місто ангелів 2016
Веснянка 1990
Мiсто ангелiв
Чому
Ой-гай, мати 1990
Той, той
Не бiйся жити
Ой, вербо, вербо 1990
Поранена в серце
Арешт
Не тому
І якщо колись
В зелену суботу 1990
Не бійся жити
Попрощатись не зуміли
Летять галочки 1990
Літня пісня

Тексты песен исполнителя: Марія Бурмака