| One more day | Еще на день один |
| This time I'll bite the bullet | Я стисну зубы. |
| Let me stay | Позволь же мне остаться |
| And set this life ablaze | И эту жизнь испепелить. |
| - | - |
| Give myself to compromise | Иду с собой на компромисс |
| And let the hammer fall | И позволяю молоту упасть |
| From blackened eyes to broken ties | Из потемневших моих глаз, чтоб оковы снять. |
| I've bled to know them all | Я истекаю кровью, это всё осознавая. |
| Driven to the brink of death | Приближаюсь к смерти краю, |
| I heed deceptions call | Узнаю я вызов лжи |
| Through bitter tears, forgotten years | Через мучительные слезы, забытые года. |
| I've come to sever all | Я пришел отсечь всё это. |
| - | - |
| Lead us home | Домой нас приведи |
| Lead us home | Приведи нас к дому, |
| Our tired hearts are failing now, from the inside out | Наши уставшие сердца замирая |
| Lead us home | Рвутся изнутри наружу. |
| - | - |
| One more time | Еще раз |
| This day I kill the witness | Я погубил свидетельство того, |
| Take back what's mine | Что мною взятое — моё, |
| And give disgrace a name | И опозорил имя. |
| - | - |
| Give myself to compromise | Иду с собой на компромисс |
| And let the hammer fall | И позволяю молоту упасть |
| From blackened eyes to broken ties | Из потемневших моих глаз, чтоб оковы снять. |
| I've bled to know them all | Я истекаю кровью, это всё осознавая. |
| Driven to the brink of death | Приближаюсь к смерти краю, |
| I heed deceptions call | Узнаю я вызов лжи |
| Through bitter tears, forgotten years | Через мучительные слезы, забытые года. |
| I've come to sever all | Я пришел отсечь всё это. |
| - | - |
| Lead us home | Домой нас приведи, |
| Lead us home | Приведи нас к дому, |
| Our tired hearts are failing now, from the inside out | Наши уставшие сердца замирая |
| Lead us home | Рвутся изнутри наружу. |
| - | - |
| Blessed hands will tear me off | Рука святая меня остепенит |
| And break me at the wrist | И схватит за запястье, |
| Drag me back to solid ground | Оттащит, предав меня земле, |
| And slay the fate I kiss | Сразит судьбу, которою дышал. |
| - | - |
| Lead us home | Домой нас приведи, |
| Lead us home | Приведи нас к дому, |
| Our tired hearts are failing now, from the inside out | Наши уставшие сердца замирая |
| Lead us home | Рвутся изнутри наружу. |
| - | - |