| Adiós Amor (Sinfónico En Vivo) (оригинал) | Прощай, Любовь. (перевод) |
|---|---|
| En abril nació el amor | В апреле родилась любовь |
| De agua clara yo lo regué | Из чистой воды я поливал его |
| Le enseñé a vivir | Я научил его жить |
| Le enseñé a mentir | Я научил его лгать |
| Con caricias lo alimenté | Лаской я кормила его |
| El amor nació en abril | любовь родилась в апреле |
| Y el otoño se lo llevó | И осень унесла его |
| Sólo fue tal vez un trozo de ayer | Это был просто кусочек вчерашнего дня |
| Y un te quiero de papel | И я люблю тебя на бумаге |
| Adiós amor, sólo quiero saber | Прощай, любовь, я просто хочу знать |
| Si me has querido | если бы ты любил меня |
| Si me has mentido | если ты солгал мне |
| Si piensas volver | если ты подумаешь |
| Adiós amor, piensa en mí alguna vez | Прощай, любовь, подумай обо мне когда-нибудь |
| Que aquí te espera la primavera | Что весна ждет тебя здесь |
| Adiós amor | Прощай любовь |
| Hoy mi amor es un papel | Сегодня моя любовь - это лист бумаги |
| Con palabras y sin firmar | Со словами и без подписи |
| Un mensaje azul | синее сообщение |
| Un poco de luz | Немного света |
| Pero solo, solo un papel | Но только, только роль |
| En abril nació el amor | В апреле родилась любовь |
| Y la brisa se lo llevó | И ветер унес его |
| Como niño habló | в детстве он говорил |
| Como hombre amó | как мужчина любил |
| Como flor se marchitó | Как цветок увядший |
