| I followed footprints in the snow,
| Я пошел по следам на снегу,
|
| Never knowing if I was right behind you,
| Никогда не зная, был ли я прямо за тобой,
|
| Looking down no one would know,
| Глядя вниз, никто не узнает,
|
| I wasn’t walking hand in hand beside you.
| Я не шла рука об руку рядом с тобой.
|
| For your footprints lead the way,
| Ибо твои следы укажут путь,
|
| To a hearth where hearts we made surround you,
| К очагу, где сердца, которые мы создали, окружают вас,
|
| You’re awash in all its glow,
| Ты купаешься во всем его сиянии,
|
| And I’m still standing in the snow.
| А я все еще стою в снегу.
|
| I stood and watched the lights go out,
| Я стоял и смотрел, как гаснет свет,
|
| While the snowflakes settled all around me,
| Пока снежинки оседали вокруг меня,
|
| And though it filled my heart with doubt,
| И хотя это наполняло мое сердце сомнением,
|
| Couldn’t move and this is where you found me.
| Не мог пошевелиться, и вот где ты меня нашел.
|
| As our footprints disappear,
| Когда наши следы исчезают,
|
| Snow erasing how I came to be here,
| Снег стирает, как я оказался здесь,
|
| I’ve got nowhere else to go,
| Мне больше некуда идти,
|
| Now you’re standing in the snow.
| Теперь ты стоишь в снегу.
|
| Look for understanding in the snow,
| Ищи понимание в снегу,
|
| You look just outstanding in the snow,
| Ты выглядишь просто замечательно в снегу,
|
| Standing in the snow.
| Стоя на снегу.
|
| Now it’s almost Christmas Eve,
| Сейчас почти канун Рождества,
|
| And I’m surrounded with the sound of laughter,
| И меня окружает звук смеха,
|
| To give is better than to deceive,
| Давать лучше, чем обманывать,
|
| For I received a happy ever after.
| Потому что я получил счастливую вечность.
|
| You might have left me in the cold,
| Ты мог бы оставить меня на морозе,
|
| A fitting ending for the fool that I was,
| Подходящий конец для дурака, которым я был,
|
| But you’d be cuddled up alone,
| Но ты бы прижалась одна,
|
| And I’d still be standing in the snow. | И я бы все еще стоял в снегу. |