| La mia donna è l’amica che non stanca
| Моя женщина - друг, который никогда не устает
|
| La mia banca, il mio avvocato
| Мой банк, мой адвокат
|
| La mia stella
| Моя звезда
|
| Della sera;
| вечера;
|
| Non è un gioco vivere con me
| Это не игра, чтобы жить со мной
|
| Mi conosce come le sue mani
| Он знает меня, как свои руки
|
| È innamorata ma sa sempre quel che fà
| Она влюблена, но всегда знает, что делает
|
| La mia donna è un discorso complicato
| Моя женщина сложная речь
|
| Una canzone che mi toglie tutto il fiato
| Песня, от которой у меня перехватывает дыхание
|
| Mi assomiglia
| Он выглядит как я
|
| È una foglia al vento come me
| Это лист на ветру, как и я.
|
| Sempre appesa al filo di un pallone
| Всегда висит на нити воздушного шара
|
| Fà il nido se è ferita mi sveglio se n'è andata
| Он делает гнездо, если он ранен, я просыпаюсь, его нет
|
| Donne immaginate e vere
| Реальные и воображаемые женщины
|
| Clandestine dentro al nostro confine
| Подполье внутри нашей границы
|
| Che affondano radici tenere
| Которые имеют нежные корни
|
| Con il vestito di una notte sola;
| С платьем на одну ночь;
|
| Donne d’amore donne d’avventura
| Женщины любви женщины приключений
|
| Che ti asciugano la pioggia negli occhi
| Это вытирает дождь в твоих глазах
|
| Quando sei lontano dal tuo cuore
| Когда ты далеко от своего сердца
|
| E sei cattivo e non sai più capire
| А ты плохой и уже не умеешь понимать
|
| Perché stai male con te
| Почему ты плохо с собой
|
| La mia donna è una palma spettinata
| Моя женщина - растрепанная ладонь
|
| Sa suonare e cucinare e per giocare
| Он умеет играть, готовить и играть
|
| L’ho tradita
| я предал ее
|
| Lei mi ha detto potrei farlo anch’io
| Она сказала мне, что я тоже могу это сделать
|
| Stacci attento perché poi fa male
| Будьте осторожны, потому что тогда это больно
|
| E gli occhi parlano chiaro
| И глаза ясно говорят
|
| Di più delle parole
| Больше, чем слова
|
| Donne in tasca e nei pensieri
| Женщины в кармане и в мыслях
|
| Che ci stancano e ci fanno parlare
| Это утомляет нас и заставляет говорить
|
| Due minuti di un amore insegnano
| Две минуты любви учат
|
| Più di una vita a correre e cadere;
| Больше, чем целая жизнь бега и падений;
|
| Cambiare albergo non ti serve a niente
| Смена отелей бесполезна для вас
|
| Le città, le stanze son tutte uguali
| Города, комнаты все одинаковы
|
| Quando schiacci i tasti dei ricordi
| Когда вы нажимаете кнопки памяти
|
| Quando hai capito tutto troppo tardi
| Когда ты понял все это слишком поздно
|
| E non puoi fare di più
| И вы не можете сделать больше
|
| La mia donna è nel suo tempo migliore
| Моя женщина в расцвете сил
|
| Proprio adesso che non è più la mia donna
| Прямо сейчас, когда она больше не моя женщина
|
| Ci parliamo
| Мы говорим друг с другом
|
| Mi capisce senza nostalgia
| Он понимает меня без ностальгии
|
| Solo i tempi erano sbagliati
| Только время было неправильным
|
| Potessi riprovare, potessimo rifare… | Я мог бы попробовать еще раз, мы могли бы сделать это снова ... |