| What nigga! | Какой ниггер! |
| What bitch-ass niggas! | Какие стервозные негры! |
| What!
| Что!
|
| Babe, babe, start the car!
| Детка, детка, заводи машину!
|
| (Nasir, come on, let’s go!
| (Насир, давай, пошли!
|
| Get in the car now, let’s go! | Садись в машину, поехали! |
| Throw it out, let’s go!
| Выкинь, поехали!
|
| Aight, aight, aight, yeah
| Хорошо, хорошо, хорошо, да
|
| But I got 'em. | Но я их получил. |
| But I got 'em, though
| Но я получил их, хотя
|
| (This is crazy, why didn’t you just throw it out of the car?
| (Это сумасшествие, почему ты просто не выбросил его из машины?
|
| This is so stupid, what are you doing?
| Это так глупо, что ты делаешь?
|
| Why are we even out here?
| Почему мы вообще здесь?
|
| Why are we out here? | Почему мы здесь? |
| What’s going on?
| Что происходит?
|
| This is retarded, yo, we gotta…
| Это отстало, йо, мы должны…
|
| This is crazy. | Это безумие. |
| Never again
| Больше никогда
|
| You’d throw everything away, for what?
| Ты бы бросил все, ради чего?
|
| Yeah, my man Kool G Rap told me, «Son, do not look back»
| Да, мой мужчина Kool G Rap сказал мне: «Сынок, не оглядывайся»
|
| Chill up in the mansion with a fat glutious max, relax
| Расслабься в особняке с толстым прожорливым Максом, расслабься
|
| When people act schoolin' with facts, tell 'em
| Когда люди действуют в школе с фактами, скажи им
|
| At this point in my life I’m all about chillin'
| На данный момент в моей жизни я все о отдыхе
|
| Ridin' around in something sick and the dress flies
| Катаюсь в чем-то больном, и платье летит
|
| And twist, homie’s hermano just died, I gotta let it ride
| И твист, братишка только что умер, я должен оставить его в покое
|
| That’s what I got the public thinkin', my nigga
| Вот что я заставил общественность подумать, мой ниггер
|
| Just ‘cause I ain’t in the hood don’t mean shit, my nigga
| Просто потому, что я не в капюшоне, ни хрена не значит, мой ниггер
|
| I know who died before the body dropped
| Я знаю, кто умер до того, как тело упало
|
| I know the guns that were used
| Я знаю оружие, которое использовалось
|
| How much money the shooter got
| Сколько денег получил стрелок
|
| ‘Cause on the private yacht I’m still within earshot of it all
| Потому что на частной яхте я все еще в пределах слышимости всего этого
|
| The top ten list of the most grimiest guys of all time
| Десять самых угрюмых парней всех времен
|
| Is all we talk when we talk in New York, y’all
| Это все, что мы говорим, когда говорим в Нью-Йорке, вы все
|
| Who to call and who to stay away from
| Кому звонить и от кого держаться подальше
|
| Whose mother’s address to have just to play it safe, son
| Адрес чьей матери нужно иметь, чтобы перестраховаться, сын
|
| Women they lust up so quick to give 'em up
| Женщины, которых они жаждут так быстро, чтобы отказаться от них
|
| What cars and what trucks they drive in
| На каких машинах и на каких грузовиках ездят
|
| What towns they spend the most time in when they grindin'
| В каких городах они проводят больше всего времени,
|
| I found out most of them are cowards
| Я узнал, что большинство из них трусы
|
| They hidin' behind reputations that’s sour; | Они прячутся за плохой репутацией; |
| I’m not going back
| я не вернусь
|
| The streets keep tryin' to say
| Улицы продолжают пытаться сказать
|
| Come back around this way
| Вернись сюда
|
| I’ve already gone that way
| я уже прошла этот путь
|
| I won’t go back today
| Я не вернусь сегодня
|
| I’m not going back!
| Я не вернусь!
|
| First thing that happen when you make a little paper
| Первое, что происходит, когда вы делаете небольшую бумагу
|
| You think the Marriot is livin' in a skyscraper
| Вы думаете, что Marriot живет в небоскребе
|
| Till you come across some ever more flyer paper
| Пока вы не встретите еще больше листовок
|
| Realize that five-star tellies are even greater
| Поймите, что пятизвездочные телевизоры еще лучше
|
| Terry-cloth robes, elegance, movie shit
| Махровые халаты, элегантность, кинодерьмо
|
| Heated-up marble floors with jacuzzis in it
| Подогреваемые мраморные полы с джакузи внутри
|
| First-class flights, diamonds in your crucifixes
| Рейсы первого класса, бриллианты в твоих распятиях
|
| All those things, you still ain’t really doing shit, kid
| Все эти вещи, ты все еще не делаешь дерьма, малыш
|
| ‘Cause in reality, I’ll earn my salary
| Потому что на самом деле я заработаю свою зарплату
|
| The way I flaunted it then would now embarrass me
| То, как я выставлял это напоказ, теперь меня смущало
|
| It kinda make me wanna hate bling
| Это заставляет меня ненавидеть побрякушки
|
| It’s a race thing how they sell blacks to bootleg shit
| Это раса, как они продают негров контрабандному дерьму
|
| In fact, real millionaires spend 60 mil on paintings
| На самом деле настоящие миллионеры тратят на картины 60 миллионов.
|
| Whores charge niggas with raping
| Шлюхи обвиняют ниггеров в изнасиловании
|
| ‘Cause we come out doors of Maybach cars
| Потому что мы выходим из дверей автомобилей Maybach
|
| Watch us make bets on race tracks, smokin' cigars
| Смотрите, как мы делаем ставки на гоночных трассах, курим сигары
|
| So they counter the laws to take what’s ours
| Поэтому они противоречат законам, чтобы забрать то, что принадлежит нам.
|
| 'Bout 500K on a lawyer to beat the charge
| Около 500 тысяч на адвоката, чтобы снять обвинение
|
| So you can’t stop us from making a billion dollars
| Так что вы не можете помешать нам заработать миллиард долларов
|
| Instead of going back, I’m buying the projects
| Вместо того, чтобы вернуться, я покупаю проекты
|
| But I’m not going back
| Но я не вернусь
|
| The hood’s in me forever y’all, but I’m not going back
| Капюшон во мне навсегда, но я не вернусь
|
| And of course y’all know what I’m not going back to
| И, конечно, вы все знаете, к чему я не вернусь
|
| Those no friends of mine… (And I’m not going back to)
| Те, кто не мои друзья... (И я не вернусь к ним)
|
| Ten carat gold, it shine… (And I’m never going back to)
| Десять карат золота, оно сияет… (И я никогда не вернусь к нему)
|
| Sony, if they don’t have dough to sign…
| Sony, если у них нет денег, чтобы подписать...
|
| (Not going back to)
| (Не вернусь к)
|
| Y’all know that I’m not going back to
| Вы все знаете, что я не вернусь к
|
| Those liars who would… (Not going back to)
| Те лжецы, которые… (не возвращаясь)
|
| Not help you if they could… (Not going back to)
| Не помочь вам, если бы они могли… (Не возвращаясь к)
|
| Coke on the stove in the hood…
| Кола на плите в вытяжке…
|
| Y’all should know that I’m not going back
| Вы все должны знать, что я не вернусь
|
| The hood’s in me forever y’all, but I’m not going back | Капюшон во мне навсегда, но я не вернусь |