| Melt! (оригинал) | Растаять! (перевод) |
|---|---|
| You are the melting men | Вы тающие мужчины |
| You are your situation | Вы ваша ситуация |
| There is no time to breathe | Нет времени дышать |
| And yet one single breath | И все же одно дыхание |
| Leads to an insatiable desire | Приводит к ненасытному желанию |
| Of suicide | самоубийства |
| In sex | В сексе |
| So many blazing orchids | Так много пылающих орхидей |
| Burning in your throat | Жжение в горле |
| Making you choke | Заставляя тебя задыхаться |
| Making you sigh | Заставляя вас вздыхать |
| Sigh in tiny deaths | Вздохни в крошечных смертях |
| So melt! | Так расплавься! |
| My lover, melt! | Мой возлюбленный, растай! |
| She said melt! | Она сказала растаять! |
| My lover, melt! | Мой возлюбленный, растай! |
| You are the melting men | Вы тающие мужчины |
| And as you melt | И когда ты таешь |
| You are beheaded | Вы обезглавлены |
| Handcuffed | в наручниках |
| (In lace and blood and sperm) | (В кружевах, крови и сперме) |
| Swimming in poison | Плавание в яде |
| Gasping in the fragrance | Задыхаясь от аромата |
| Sweat carves | Пот вырезает |
| A screenplay of discipline | Сценарий дисциплины |
| And devotion | И преданность |
| So melt! | Так расплавься! |
| My lover, melt! | Мой возлюбленный, растай! |
| She said melt! | Она сказала растаять! |
| My lover, melt! | Мой возлюбленный, растай! |
| Can you see? | Видишь? |
| See into the back | Смотреть в спину |
| Of a long, black car | Из длинной черной машины |
| Pulling away | Отстранение |
| From the funeral of flowers | С похорон цветов |
| With my hand between your legs | С моей рукой между твоими ногами |
| Melting | плавление |
| She said melt! | Она сказала растаять! |
| My lover, melt! | Мой возлюбленный, растай! |
| So Melt! | Так расплавьте! |
| My lover, melt! | Мой возлюбленный, растай! |
| She said melt! | Она сказала растаять! |
| My lover, melt! | Мой возлюбленный, растай! |
