| We’ve been waiting, inside our fears
| Мы ждали внутри наших страхов
|
| Eyes that scorn you, imprison you with tears
| Глаза, которые презирают тебя, заключают тебя в слезы
|
| Now awoken, rise up your new age schemes
| Проснувшись, поднимите свои схемы нового века
|
| Like the shooting sun, mirrors your golden dreams
| Подобно падающему солнцу, отражает твои золотые мечты.
|
| We’ll wait for you 'til dawn — it’s ringing in To stare back at the eyes that scorn
| Мы будем ждать тебя до рассвета — он звенит, чтобы смотреть в глаза, которые презирают
|
| We’ve been sinking, with every step they spurn
| Мы тонули, с каждым шагом они отвергали
|
| Now we’re thinking, it’s time for them to burn
| Теперь думаем, пора им сгореть
|
| Crept up slowly, with a pocket full of beams
| Подкрался медленно, с карманом, полным лучей
|
| Softly spoken, «Take these eyes and see»
| Мягко говоря: «Возьми эти глаза и посмотри»
|
| And we’ll curse the years of stone
| И мы проклянем каменные годы
|
| We’ll laugh in the eyes that scorn — ringing in We’ll light them one by one, touched by the shooting sun
| Мы будем смеяться в глаза, которые презирают — звеня, Мы зажжем их один за другим, тронутые палящим солнцем
|
| Flames run in golden streams, echoing golden dreams
| Пламя бежит золотыми потоками, вторя золотым мечтам
|
| We’ll kiss them one by one, just like the shooting sun
| Мы будем целовать их одну за другой, как палящее солнце
|
| We’ll burst the years of stone,
| Разобьём годы каменные,
|
| We’ll laugh in the eyes that scorn — ring it in
| Мы будем смеяться в глаза, которые презирают – звените.
|
| (fading)
| (затухание)
|
| We’ll burst the years of stone,
| Разобьём годы каменные,
|
| We’ll laugh in the eyes that scorn — ring it in We’ll light them one by one,
| Мы будем смеяться в презрительные глаза — звените — Мы зажжем их один за другим,
|
| We’ll burst the years of stone — touched by the shooting sun
| Мы разорвем каменные годы — тронутые палящим солнцем
|
| We’ll laugh in the eyes that scorn
| Мы будем смеяться в глаза, которые презирают
|
| We’ll kiss them one by one
| Мы будем целовать их один за другим
|
| We’ll burst the years of stone — like my shooting sun
| Мы разорвем каменные годы — как мое палящее солнце
|
| We’ll laugh in the eyes that scorn — my shooting sun | Мы будем смеяться в презрительные глаза — мое палящее солнце |