Перевод текста песни L'anno, il posto, l'ora... - Pooh

L'anno, il posto, l'ora... - Pooh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'anno, il posto, l'ora... , исполнителя -Pooh
в жанреПоп
Дата выпуска:15.07.1973
Язык песни:Итальянский
L'anno, il posto, l'ora... (оригинал)Год, Место, Время... (перевод)
L’anno il settantatre Семьдесят третий год
Il posto il cielo artico Место - арктическое небо
L’ora che senso ha Какой смысл у часа
D’estate è sempre l’alba Летом всегда рассвет
L’incontro di ogni giorno con l’immensità Встреча каждого дня с необъятностью
Credo finisca qua Я думаю, что это заканчивается здесь
Ciò che volava in alto ormai non vola più То, что летело высоко, больше не летает
E sto cadendo giù И я падаю
Sui ghiacci azzurri ormai На голубом льду сейчас
La nera ombra di rondine Черная тень ласточки
È un punto quasi fermo ma Это почти фиксированная точка, но
Che cresce tra le nuvole Растут в облаках
Goccia d’acciaio inerte alle mie mani già Капля инертной стали уже на моих руках
Che si disperderà Это рассеется
Ali negate al vento che ora stride di più Крылья отказали ветру, который теперь визжит больше
E mi trascina giù И это тянет меня вниз
Davanti agli occhi miei Перед моими глазами
La folla delle immagini Толпа изображений
Vertiginosamente ma Головокружительно, но
Per ordine in un attimo Заказать за секунды
Colori e visi e voci della vita mia Цвета, лица и голоса моей жизни
Passano e vanno via Они проходят и уходят
Suoni di vento e d’acqua che fermare vorrei Звуки ветра и воды, которые я хотел бы остановить
Ma non c'è tempo ormai Но сейчас нет времени
E non dite a lei И не говори ей
«non lo rivedrai» «Ты его больше не увидишь»
Dite ."non si sa, forse tornerà" Вы говорите: «Никто не знает, может быть, он вернется».
E non dite a lei И не говори ей
«non lo rivedrai» «Ты его больше не увидишь»
Dite «non si sa, forse tornerà» Скажи: «Мы не знаем, может быть, он вернется»
Il bambino dorme già ребенок уже спит
E la notte è profumata И ночь благоухает
Lei richiama il cane e poi Она зовет собаку, а затем
Fra le mani prenderà В свои руки он возьмет
La coperta mai finita Одеяло так и не закончилось
La vicina è andata via Сосед ушел
Ma le ha fatto compagnia Но он держал ее компанию
E domani tornerà А завтра вернется
È già estate a casa mia В моем доме уже лето
E di notte c'è la luna А ночью есть луна
Lei m’ha scritto se potrò Она написала мне, если я могу
Stare a casa oppure no Сидеть дома или нет
Per il nostro anniversario На нашу годовщину
C'è mia madre che non sa Есть моя мать, которая не знает
Se quest’anno riuscirà Если в этом году получится
A venire un po' da noi Приехать к нам ненадолго
All’orizzonte là Там на горизонте
Il sole è un occhio immobile Солнце неподвижный глаз
È notte ma la notte qui Это ночь, но ночь здесь
D’estate è solo una parola Летом это просто слово
Milioni di parole lascio dietro di me Миллионы слов, которые я оставляю после себя
Milioni di perché Миллионы почему
Affascinata e stanca la mia anima va Очарованная и уставшая моя душа уходит
Verso la libertà К свободе
E se per caso a voi И если случайно тебе
Giungesse ancora la voce mia Мой голос все еще пришел
Direte questo a lei Ты скажешь это ей
«un uomo è vento quando vola» «Человек — ветер, когда летит»
E come il vento niente mai lo fermerà И, как ветер, ничто никогда не остановит его.
Non si disperderà Он не разойдется
E come il vento niente mai lo fermerà И, как ветер, ничто никогда не остановит его.
Non si disperderà Он не разойдется
E non dite a lei И не говори ей
«non lo rivedrai» «Ты его больше не увидишь»
Dite «non si sa, forse tornerà» Скажи: «Мы не знаем, может быть, он вернется»
(ripete ad libitum)(повторяет вволю)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: