| I got green and I got blues
| У меня есть зеленый и синий
|
| and everyday there’s a little less difference between the two.
| и с каждым днем разница между ними становится немного меньше.
|
| So I belly-up and disappear.
| Так что я вздыхаю и исчезаю.
|
| Well I ain’t really drowning 'cause I see the beach from here.
| Ну, я на самом деле не тону, потому что отсюда я вижу пляж.
|
| I could take a Greyhound home but when I got there it’d be gone
| Я мог бы взять борзую домой, но когда я доберусь туда, ее уже не будет
|
| along with everything a home is made up of.
| вместе со всем, из чего состоит дом.
|
| So I’ll take two of what you’re having and I’ll take all of what you got
| Так что я возьму два из того, что у вас есть, и я возьму все, что у вас есть
|
| to kill this goddamn lonely, goddamn lonely love.
| убить эту чертову одинокую, чертову одинокую любовь.
|
| Sister, listen to what your daddy says.
| Сестра, слушай, что говорит твой папа.
|
| Don’t be ashamed of things that hide behind your dress.
| Не стесняйтесь вещей, которые прячутся за вашим платьем.
|
| Belly-up and arch your back.
| Поднимите живот и выгните спину.
|
| Well I ain’t really falling asleep; | Ну, я на самом деле не засыпаю; |
| I’m fading to black.
| Я исчезаю до черного.
|
| You could come to me by plane, but that wouldn’t be the same
| Вы могли бы прилететь ко мне на самолете, но это было бы не то же самое
|
| as that old motel room in Texarkana was.
| как тот старый номер в мотеле в Тексаркане.
|
| So I’ll take two of what you’re having and I’ll take all of what you got
| Так что я возьму два из того, что у вас есть, и я возьму все, что у вас есть
|
| to kill this goddamn lonely, goddamn lonely love.
| убить эту чертову одинокую, чертову одинокую любовь.
|
| Stop me if you’ve heard this one before:
| Остановите меня, если вы уже слышали это раньше:
|
| A man walks into a bar and leaves before his ashes hit the floor.
| Мужчина заходит в бар и уходит до того, как его прах падает на пол.
|
| Stop me if I ever get that far.
| Останови меня, если я когда-нибудь зайду так далеко.
|
| The sun’s a desperate star that burns like every single one before.
| Солнце — отчаянная звезда, которая горит, как и все предыдущие.
|
| And I could find another dream,
| И я мог бы найти другую мечту,
|
| one that keeps me warm and clean
| тот, который держит меня в тепле и чистоте
|
| but I ain’t dreamin’anymore, I’m waking up.
| но я уже не сплю, я просыпаюсь.
|
| So I’ll take two of what you’re having and I’ll take everything you got
| Так что я возьму два из того, что у тебя есть, и я возьму все, что у тебя есть
|
| to kill this goddamn lonely, goddamn lonely love. | убить эту чертову одинокую, чертову одинокую любовь. |