| Well, backwater done rose all around Sumner now,
| Что ж, теперь вокруг Самнера поднялась заводь,
|
| drove me down the line
| отвез меня по линии
|
| Backwater done rose at Sumner,
| Бэкуотер поднялся в Самнере,
|
| drove poor Charley down the line
| отвез беднягу Чарли по линии
|
| Lord, I’ll tell the world the water,
| Господи, я расскажу миру воду,
|
| done crept through this town
| Готово прокралось через этот город
|
| Lord, the whole round country,
| Господи, вся круглая страна,
|
| Lord, river has overflowed
| Господи, река разлилась
|
| Lord, the whole round country,
| Господи, вся круглая страна,
|
| man, is overflowed
| человек переполнен
|
| You know I can’t stay here,
| Ты знаешь, что я не могу оставаться здесь,
|
| I’ll go where it’s high, boy
| Я пойду туда, где это высоко, мальчик
|
| I would goto the hilly country,
| Я бы пошел в холмистую страну,
|
| but, they got me barred
| но они меня запретили
|
| Now, look-a here now at Leland
| Теперь посмотри-а здесь сейчас в Леланде
|
| river was risin' high
| река поднималась высоко
|
| Look-a here boys around Leland tell me,
| Смотри, мальчики из Леланда говорят мне,
|
| river was raisin' high
| река была высокой
|
| Boy, it’s risin' over there, yeah
| Мальчик, там поднимается, да
|
| I’m gonna move to Greenville
| Я собираюсь переехать в Гринвилл
|
| fore I leave, goodbye
| прежде чем я уйду, до свидания
|
| Look-a here the water now, Lordy,
| Смотри, вот вода, Лорди,
|
| Levee broke, rose most everywhere
| Дамба сломалась, поднялась почти везде
|
| The water at Greenville and Leland,
| Вода в Гринвилле и Леланде,
|
| Lord, it done rose everywhere
| Господи, он поднялся повсюду
|
| Boy, you can’t never stay here
| Мальчик, ты никогда не сможешь остаться здесь
|
| I would go down to Rosedale
| Я бы поехал в Роздейл
|
| but, they tell me there’s water there
| но, они говорят мне, что там есть вода
|
| Now, the water now, mama,
| Теперь вода, мама,
|
| done took Charley’s town
| сделано взял город Чарли
|
| Well, they tell me the water,
| Ну, говорят мне вода,
|
| done took Charley’s town
| сделано взял город Чарли
|
| Boy, I’m goin' to Vicksburg
| Мальчик, я еду в Виксбург
|
| Well, I’m goin' to Vicksburg,
| Ну, я еду в Виксбург,
|
| for that high of mine
| для этого высокого моего
|
| I am goin' up that water,
| Я поднимаюсь по этой воде,
|
| where lands don’t never flow
| где земли никогда не текут
|
| Well, I’m goin' over the hill where,
| Ну, я иду за холм, где,
|
| water, oh don’t ever flow
| вода, о, никогда не течь
|
| Boy, hit Sharkey County and everything was down in Stovall
| Мальчик, попал в округ Шарки, и в Стовалле все рухнуло.
|
| But, that whole county was leavin',
| Но вся округа уезжала,
|
| over that Tallahatchie shore Boy,
| Над этим мальчиком на берегу Таллахатчи,
|
| went to Tallahatchie and got it over there
| пошел в Таллахатчи и получил его там
|
| Lord, the water done rushed all over,
| Господи, вода хлынула во все стороны,
|
| down old Jackson road
| вниз по старой дороге Джексона
|
| Lord, the water done raised,
| Господи, вода поднялась,
|
| over the Jackson road
| над Джексон-роуд
|
| Boy, it starched my clothes
| Мальчик, он накрахмалил мою одежду
|
| I’m goin' back to the hilly country,
| Я возвращаюсь в холмистую страну,
|
| won’t be worried no more | больше не будет волноваться |